then give them (the) writing
surely He will grant them succession
and that He will surely establish
and surely He will change for them
(are) the defiantly disobedient.
and marriage relationship.
and I will surely crucify you
It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!
And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum), give them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, Oft-Forgiving, Most Merciful (to them),
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked.
Blessed is He who sent down the criterion to His servant, that it may be an admonition to all creatures;-
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions.
Say: "The (Qur'an) was sent down by Him who knows the mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving, Most Merciful."
Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in).
When they see thee, they treat thee no otherwise than in mockery: "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?"
And He it is Who makes the Night as a Robe for you, and Sleep as Repose, and makes the Day (as it were) a Resurrection.
And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky,-
It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed.
It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things).
And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-
He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things).
Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light;
And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude.
(Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!"
Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"
"Who created me, and it is He Who guides me;
"Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.
"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
Who seeth thee standing forth (in prayer),
We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: "Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe!"
"(Kept them away from the Path), that they should not worship Allah, Who brings to light what is hidden in the heavens and the earth, and knows what ye hide and what ye reveal.
Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour !"
Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!"
Verily this Qur'an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree.
Thou seest the mountains and thinkest them firmly fixed: but they shall pass away as the clouds pass away: (such is) the artistry of Allah, who disposes of all things in perfect order: for he is well acquainted with all that ye do.
主曾为你们创造耳目和心,你们的感谢是很少的。
他曾使你们在大地上繁殖,你们要被集合在他那里,
他使死物生,使生物死,昼夜的更迭由他主持。难道你们不了解吗?
不能娶妻者,叫他们极力保持贞操,直到真主以他的恩惠而使他们富足。你们的奴婢中要求订约赎身者,如果你们知道他们是忠实的,你们就应当与他们订约,并且把真主赐予你们的财产的一部分给他们。如果你们的婢女,要保守贞操,你们就不要为了今世生活的浮利而强迫她们卖淫。如果有人强迫她们,那末,在被迫之后,真主确是至赦的,确是至慈的。
真主应许你们中信道而且行善者(说):他必使他们代他治理大地,正如他使在他们之前逝去者代他治理大地一样;他必为他们而巩固他所为他们嘉纳的宗教;他必以真主代替他们的恐怖。他们崇拜我而不以任何物配我。此后,凡不信道的,都是罪人。
圣洁哉真主!他降示准则给他的仆人,以便他做全世界的警告者。
天地的国土是他的;他没有收养儿子,在国土中没有伙伴。他创造万物, 并加以精密的注定。
你说:“知道天地的奥秘者降示了它。他确是至赦的,确是至慈的。”
圣洁哉真主!如果他意欲,他要赏赐你比那个更好的,即下临诸河的一些果园,他要赏赐他一些大厦。
当他们见你的时候,只把你当作笑柄, (他们说):”这就是真主派来当使者的吗?
主以黑夜为你们的衣服,以睡眠供你们安息,以白昼供你们苏醒。
主在降恩之前,使风先来报喜。我从云中降下清洁的雨水,
他就是任两海之间自由交流的,这是很甜的淡水,那是很苦的咸水; 他在两海之间设置屏障和堤防。
他就是用精水创造人,使人成为血族和姻亲的。你的主是全能的。
你应当信任永生不灭的主,你应当赞颂他超绝万物。他足以彻知他的罪过。
在六日内创造天地万物,然后升上宝座的,是至仁主。你应当以他(的德行)请教精明者。
圣洁哉真主!他把许多宫造在天上,又造明灯和灿烂的月亮。
他就是为欲觉悟或欲感谢者,而使昼夜更迭的。
法老说:“奉命来教化你们的这位使者,确是一个疯子。”
法老说:“我还没有允许你们,你们就信仰他们了吗?他必是你们的头目,他传授你们的魔术,你们不久就知道,我必交互着砍你们的手和脚,我必将你们全体钉在十字架上。”
他是创造我,然后引导我的。
你们应当敬畏主,他以你们所知道的赏赐你们,
你们应当敬畏真主,他创造你们和古老的世代。”
你起立的时候,他看见你,
我确已把学问赏赐达五德和素莱曼,他俩说:“一切赞颂,全归真主!他曾使我们超越他的许多信道的仆人。”
他们不崇拜真主--揭示天地奥秘,而且深知你们所隐讳和表白的主。
那深知天经的人说:“转瞬间,我就把它拿来给你。”当他看见那个宝座安置在他面前的时候,他说:“这是我的主的恩惠之一,他欲以此试验我,看我是感谢者,还是孤负者。感谢者,只为自己的利益而感谢;孤负者(须知)我的主确是无求的、确是尊荣的。”
你说:“你们要求早日实现的,或许有一部分是临近你们的。”
这部《古兰经》,的确把以色列的后裔所争论的大部分的事理告诉他们。
你见群山而以为都是固定的,其实群山都象行云样逝去。那是精制万物的真主的化工,他确是彻知你们的行为的。