eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وحجرا
transliteral = wa-Hijr-an
root=
Hjr
?
*
**
base = Hijr analysis = wa+Particle+Conjunction+Hjr+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
25:53
A
C
E
1
وهو
And He
الذي
(is) the One Who
مرج
(has) released
البحرين
the two seas
هذا
[this] (one)
عذب
palatable
فرات
and sweet
وهذا
and [this] (one)
ملح
salty
اجاج
(and) bitter,
وجعل
and He has made
بينهما
between them
برزخا
a barrier
وحجرا
and a partition
محجورا
forbidden.
It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed.
他就是任两海之间自由交流的,这是很甜的淡水,那是很苦的咸水; 他在两海之间设置屏障和堤防。