eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ام    transliteral = 'am  
root=   ?    *    ** 
     base = 'am   analysis = 'am+Particle+Conjunction
Found:110 Page(s):1 2 3 4
38:28 A C E
61
38:63 A C E
62
38:75 A C E
63
41:40 A C E
64
42:21 A C E
65
42:24 A C E
66
43:21 A C E
67
43:52 A C E
68
43:58 A C E
69
43:79 A C E
70
43:80 A C E
71
44:37 A C E
72
45:21 A C E
73
46:4 A C E
74
46:8 A C E
75
47:24 A C E
76
47:29 A C E
77
52:15 A C E
78
52:30 A C E
79
52:32 A C E
80
52:32 A C E
81
52:33 A C E
82
52:35 A C E
83
52:35 A C E
84
52:36 A C E
85
52:37 A C E
86
52:37 A C E
87
52:38 A C E
88
52:39 A C E
89
52:40 A C E
90
should We treat
those who
believe
righteous deeds
like those who spread corruption
the earth?
should we treat
like the wicked?
Did we take them
(in) ridicule
has turned away
form them
the vision?'
He said,
'O Iblis!
What
prevent you
that
you (should) prostrate
to (one) whom
I created
with My Hands?
Are you arrogant
are you
the exalted ones.'
Indeed,
those who
[in]
Our Verses
(are) not
from Us.
So, is (he) who
is cast
the Fire
better
(he) who
secure
(on the) Day
(of) resurrection?
what
you will.
Indeed, He
of what
(is) All-Seer.
for them
(are) partners
who have ordained
for them
the religion
what
not
Allah has given permission of it
and if not
(for) a word
decisive,
surely, it (would have) been judged
between them.
And indeed,
the wrongdoers,
for them
(is a) punishment
painful.
(do) they say,
'He has invented
about
a lie?'
But if
Allah (had) willed
He would seal
[over]
your heart.
And Allah eliminates
the falsehood
and establishes
the truth
by His Words.
Indeed, He
(is) All-Knowing
of what
(is in) the breasts.
have We given them
before it,
so they
to it
(are) holding fast?
am I
better
than
this,
one who -
(is) insignificant
and hardly
clear.
And they said,
'Are our gods
better
he?'
Not
they present it
to you
except
(for) argument.
Nay,
they
(are) a people
argumentative.
have they determined
and affair?
Then indeed, We
(are) determined.
(do) they think
that We
(can) not
their secret(s)
and their private conunsel(s)?
Nay,
and Our Messengers
with them,
are recording.
Are they
better
(the) people
(of) Tubba
and those
before them?
We destroyed them,
Indeed, they
criminals.
think
those who
evil deeds
that
We will make them
like those
who believed
righteous deeds
(in) their life
and their death?
Evil is
what
they judge.
Say,
`Do you see
what
you call
besides
Allah?
Show me
they have created
the earth
the earth
the earth
(is) any share
the heavens?
Bring me
before
this
knowledge,
you are
truthful.`
they say,
`He has invented it.`
Say,
`If
I have invented it
then not
you have power
for me
against
anything.
knows best
of what
you utter
concerning it.
Sufficient is He
(as) a Witness
between me
and between you,
and He
(is) the Oft-Forgiving,
the Most Merciful.
Then do not
they ponder
(over) the Quran
upon
(their) hearts
(are) locks?
Or do
think
those who
their hearts
(is) a disease
that
never
will Allah bring forth
their hatred?
Then is this magic,
(do) not
do they say,
`A poet,
we wait
for him
a misfortune of time.`
command them
their minds
they
(are) a people
transgressing?
command them
their minds
they
(are) a people
transgressing?
(do) they say,
`He has made it up`
Nay,
not
they believe.
were they created
nothing,
(are) they
the creators?
were they created
nothing,
(are) they
the creators?
(did) they create
the heavens
and the earth?
Nay,
not
they are certain.
with them
(are the) treasures
(of) your Lord
(are) they
the controllers?
with them
(are the) treasures
(of) your Lord
(are) they
the controllers?
for them
(is) a stairway,
they listen
therewith?
Then let bring,
their listener,
an authority
clear.
for Him
(are) daughters
while for you
(are) sons?
(do) you ask from them
a payment,
so they
from
a debt
(are) overburdened.
Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth? Shall We treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right?
"Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"
(Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?"
Those who pervert the Truth in Our Signs are not hidden from Us. Which is better?- he that is cast into the Fire, or he that comes safe through, on the Day of Judgment? Do what ye will: verily He seeth (clearly) all that ye do.
What! have they partners (in godhead), who have established for them some religion without the permission of Allah? Had it not been for the Decree of Judgment, the matter would have been decided between them (at once). But verily the Wrong-doers will have a grievous Penalty.
What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts.
What! have We given them a Book before this, to which they are holding fast?
"Am I not better than this (Moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?
And they say, "Are our gods best, or he?" This they set forth to thee, only by way of disputation: yea, they are a contentious people.
What! have they settled some plan (among themselves)? But it is We Who settle things.
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsels? Indeed (We do), and Our messengers are by them, to record.
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
What! Do those who seek after evil ways think that We shall hold them equal with those who believe and do righteous deeds,- that equal will be their life and their death? Ill is the judgment that they make.
Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth!
Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful."
Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them?
Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not bring to light all their rancour?
"Is this then a fake, or is it ye that do not see?
Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!
Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
Or has He only daughters and ye have sons?
Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
难道我使信道而且行善者,象在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,象放肆的人一样吗?
我们曾把他们当笑柄呢?还是我们过去看不起他们呢?”
主说:“易卜劣厮啊!你怎么不肯对我亲手造的人叩头呢?你自大呢?还是你本是高尚的呢?”
曲解我的迹象者,必不能隐匿起来,不让我看见他们。是在复活日被投入火狱者好呢?还是在复活日安全者好呢?你们要做什么,就随便做什么吧!他确是明察你们的行为的。
难道他们有许多配主,曾为他们制定真主所未许可的宗教吗?假若没有那判辞,他们必受判决,不义的人们,必受痛苦的刑罚。
不然,他们说:“他假借真主的名义而捏造。”如果真主意欲,他就封闭你的心。真主以其文辞抹煞虚伪,证实真理,他确是全知心事的。
难道以前我曾赐他们一本天经,而他们是坚持那本天经的。
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗?
他们说:“我们的众神灵更好呢?还是他更好呢?”他们只是为强词夺理而举他为例,不然,他们是好辩的民众。
他们已决定一件事了吗?我也必决定一件事。
他们以为我听不见他们的秘密和私议吗?不然,我的天使们就在他们的跟前,记录他们的言行。
他们是更高贵的呢?还是图白的宗族是更高贵呢?在他们之前的许多民族,我已加以毁灭了;因为他们确是犯罪者。
难道作恶者以为我会使他们和信道而且行善者一样,而使他们的生死相等吗?他们的判断真恶劣!
你说:“你们告诉我吧!你们舍真主而祈祷的那些偶像怎么应受崇拜呢?你们告诉我吧!他们曾独自创造了大地的哪一部分呢?还是他们曾与真主共同创造诸天呢?你们昭示我此经之前的一本天经,或残存的古学吧,如果你们是说实话的。”
他们甚至说:“他伪造《古兰经》。”你说:“如果我伪造《古兰经》,那末,你们不能为我抵御真主的一点刑罚。他全知你们对于《古兰经》的诽谤,他足为我和你们之间的见证。他确是至赦的,确是至慈的。”
他们怎么不沉思《古兰经》呢?难道他们的心上有锁?
难道心中有病的人们以为真主不揭穿他们的怨恨么?
这是魔术呢?还是你们看不见呢?
不然,他们说:“他是一个诗人,我们等待他遭逢厄运。”
难道他们的理智命令他们说这句话吗?不然,他们是放荡的民众。
难道他们的理智命令他们说这句话吗?不然,他们是放荡的民众。
难道他们说他曾捏造他吗?不然,其实是他们不归信。
是他们从无到有被创造出来呢?还是他们自己就是创造者呢?
是他们从无到有被创造出来呢?还是他们自己就是创造者呢?
难道他们曾创造天地吗?不然,是他们不确信真主。
是你的主的库藏归他们掌管呢?还是他们是那些库藏的监督呢?
是你的主的库藏归他们掌管呢?还是他们是那些库藏的监督呢?
难道他们有一架天梯,可以登上去倾听吗?叫他们中的倾听者拿一个明证来吧!
难道真主有女儿,你们有儿子吗?
难道你向他们索取报酬,故他们为纳税而担负太重?