eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ونجواهم    transliteral = wa-najwaa-hum  
root=njw   ?    *    ** 
     base = najwaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+njw+fa&laa+Noun+FrozenLess+Masc+Sg+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
9:78 A C E
1
43:80 A C E
2
Do not
they know
that
their secret
and their secret conversation,
and that
(is) All-Knower
(of) the unseen?
(do) they think
that We
(can) not
their secret(s)
and their private conunsel(s)?
Nay,
and Our Messengers
with them,
are recording.
Know they not that Allah doth know their secret (thoughts) and their secret counsels, and that Allah knoweth well all things unseen?
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsels? Indeed (We do), and Our messengers are by them, to record.
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的,是深知一切幽玄的吗?难道他们不晓得吗?
他们以为我听不见他们的秘密和私议吗?不然,我的天使们就在他们的跟前,记录他们的言行。