eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = شهيدا    transliteral = (sh)ahiid-an  
root=(sh)hd   ?    *    ** 
     base = (sh)ahiid   analysis = (sh)hd+fa&iil+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:20 Page(s):1 
2:143 A C E
1
4:33 A C E
2
4:41 A C E
3
4:72 A C E
4
4:79 A C E
5
4:159 A C E
6
4:166 A C E
7
5:117 A C E
8
10:29 A C E
9
13:43 A C E
10
16:84 A C E
11
16:89 A C E
12
16:89 A C E
13
17:96 A C E
14
22:78 A C E
15
28:75 A C E
16
29:52 A C E
17
33:55 A C E
18
46:8 A C E
19
48:28 A C E
20
And thus
We made you
a community
(of) the middle way
so that you will be
witnesses
over
the mankind,
and will be
the Messenger
a witness.
And not
We made
the direction of prayer
you were used (to)
[on it]
except
that We make evident
(he) who
follows
the Messenger
from (he) who
turns back
his heels
And indeed,
it was
certainly a great (test)
except
those whom
Allah guided.
And not
with Allah
let go waste
your faith.
Indeed, Allah
(is) to [the] mankind
Full of Kindness,
Most Merciful.
And for all
We (have) made
of what
(is) left
(by) the parents
and the relatives.
And those whom
pledged
your right hands -
then give them
their share.
Indeed,
over
every
thing
a Witness.
So how (will it be)
when
We bring
from
every
nation
a witness
and We bring
you
against
these (people)
(as) a witness.
And indeed,
among you
(is) he who
lags behind
then if
befalls you
a disaster
he said,
`Verily
Allah (has) favored
[on] me
(in) that
not
I was
present with them.`
What(eve)
befalls you
(the) good
(is) from
Allah,
and whatever
befalls you
(the) evil
(is) from
yourself.
And We have sent you
for the people
(as) a Messenger,
and Allah is sufficient
(as) a Witness.
And (there is) not
from
(the) People
(of) the Book
surely he believes
in him
before
his death.
And (on the) Day
(of) the Resurrection
he will be
against them
a witness.
bears witness
to that which
He has revealed
to you.
He has sent it down
with His Knowledge
and the Angels
bear witness.
And Allah is sufficient
(as) a Witness.
Not I said
to them
except
what
You commanded me
[with it]
that
`You worship
Allah,
my Lord
and your Lord.`
And I was
over them
a witness
as long as I
(was) among them,
then when
You took me
You were
[You]
the Watcher
over them,
and You
(are) on
every
thing
a Witness.
So sufficient
(is) Allah
(as) a witness
between us
and between you
that
we were
your worship
certainly unaware.
And say
those who
disbelieve,
`You are not
a Messenger.`
Say,
`Sufficient
(is) Allah
(as) a Witness
between me
and between you,
and whoever
[he] has
knowledge
(of) the Book.`
And the Day
We will resurrect
from
every
nation
a witness,
then
not
will be permitted
to those who
disbelieved
and not
they
will be asked to make amends.
And the Day
We will resurrect
among
every
nation
a witness
over them
from
themselves.
And We (will) bring
you
(as) a witness
over
And We sent down
to you
the Book
(as) a clarification
of every
thing
and a guidance
and mercy
and glad tidings
for the Muslims.
And the Day
We will resurrect
among
every
nation
a witness
over them
from
themselves.
And We (will) bring
you
(as) a witness
over
And We sent down
to you
the Book
(as) a clarification
of every
thing
and a guidance
and mercy
and glad tidings
for the Muslims.
Say,
`Sufficient (is)
(as) a witness
between me
and between you.
Indeed, He
of His slaves
All-Aware,
All-Seer.
And strive
for
(with the) striving due (to) Him.
(has) chosen you
and not
placed
upon you
the religion
any
difficulty.
(The) religion
(of) your father
named you
before
and in
this,
that may be
the Messenger
a witness
over you
and you may be
witnesses
the mankind.
So establish
the prayer
and give
and hold fast
to Allah.
(is) your Protector -
so an Excellent
[the] Protector
and an Excellent
[the] Helper.
And We will draw forth
from
every
nation
a witness
and We will say,
your proof?'
Then they will know
that
the truth
(is) for Allah
and (will be) lost
from them
what
they used (to)
Say,
`Sufficient is
between me
and between you
(as) Witness.
He knows
what
(is) in
the heavens
and the earth.
And those who
believe
in [the] falsehood
and disbelieve
in Allah,
they
(are) the losers.`
(There is) no
upon them
concerning
their fathers
and not
their sons
and not
their brothers
and not
(of) their brothers
and not
(of) their sisters
and not
their women
and not
what
they rightfully posses.
And fear
Allah.
Indeed,
over
all
things
a Witness.
they say,
`He has invented it.`
Say,
`If
I have invented it
then not
you have power
for me
against
anything.
knows best
of what
you utter
concerning it.
Sufficient is He
(as) a Witness
between me
and between you,
and He
(is) the Oft-Forgiving,
the Most Merciful.
(is) the One Who
(has) sent
His Messenger
with guidance
and (the) religion,
the true
that He (may) make it prevail
over
the religions
all.
And sufficient is
(as) a Witness.
Thus, have We made of you an Ummat justly balanced, that ye might be witnesses over the nations, and the Messenger a witness over yourselves; and We appointed the Qibla to which thou wast used, only to test those who followed the Messenger from those who would turn on their heels (From the Faith). Indeed it was (A change) momentous, except to those guided by Allah. And never would Allah Make your faith of no effect. For Allah is to all people Most surely full of kindness, Most Merciful.
To (benefit) every one, We have appointed shares and heirs to property left by parents and relatives. To those, also, to whom your right hand was pledged, give their due portion. For truly Allah is witness to all things.
How then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people!
There are certainly among you men who would tarry behind: If a misfortune befalls you, they say: "Allah did favour us in that we were not present among them."
Whatever good, (O man!) happens to thee, is from Allah; but whatever evil happens to thee, is from thy (own) soul. and We have sent thee as a messenger to (instruct) mankind. And enough is Allah for a witness.
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-
But Allah beareth witness that what He hath sent unto thee He hath sent from His (own) knowledge, and the angels bear witness: But enough is Allah for a witness.
"Never said I to them aught except what Thou didst command me to say, to wit, 'worship Allah, my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up Thou wast the Watcher over them, and Thou art a witness to all things.
"Enough is Allah for a witness between us and you: we certainly knew nothing of your worship of us!"
The Unbelievers say: "No messenger art thou." Say: "Enough for a witness between me and you is Allah, and such as have knowledge of the Book."
One Day We shall raise from all Peoples a Witness: then will no excuse be accepted from Unbelievers, nor will they receive any favours.
One day We shall raise from all Peoples a witness against them, from amongst themselves: and We shall bring thee as a witness against these (thy people): and We have sent down to thee the Book explaining all things, a Guide, a Mercy, and Glad Tidings to Muslims.
One day We shall raise from all Peoples a witness against them, from amongst themselves: and We shall bring thee as a witness against these (thy people): and We have sent down to thee the Book explaining all things, a Guide, a Mercy, and Glad Tidings to Muslims.
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: for He is well acquainted with His servants, and He sees (all things).
And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help!
And from each people shall We draw a witness, and We shall say: "Produce your Proof": then shall they know that the Truth is in Allah (alone), and the (lies) which they invented will leave them in lurch.
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end).
There is no blame (on these ladies if they appear) before their fathers or their sons, their brothers, or their brother's sons, or their sisters' sons, or their women, or the (slaves) whom their right hands possess. And, (ladies), fear Allah; for Allah is Witness to all things.
Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful."
It is He Who has sent His Messenger with Guidance and the Religion of Truth, to proclaim it over all religion: and enough is Allah for a Witness.
我这样以你们为中正的民族,以便你们作证世人,而使者作证你们。我以你原来所对的方向为朝向,只为辨别谁是顺从使者的,谁是背叛的。这确是一件难事,但在真主所引导的人,却不难。真主不致使你们的信仰徒劳无酬。真主对於世人,确是至爱的,确是至慈的。
我为男女所遗产每一份财产而规定继承人,即父母和至亲,以及你们曾与她们缔结婚约的人,你们应当把这些继承人的应继份额交给他们。真主确是见证万物的。
当我从每个民族中召来一个见证,并召你来作证这等人的时候,(他们的情状),将怎样呢?
你们中的确有人逗留后方,如果你们遭遇灾难,他就说:“真主确已护佑我,因为我没有同他们在前方。”
凡你所享的福利,都是真主降赐的;凡你所遭的祸患,都是你自讨的。我派遣你以使者的资格去教化众人,真主足为见证。
信奉天经的人,在他未死之前,没有一个信仰他的, 在复活日他要作证他们。
但真主作证他所降示你的经典是真实的----他降示此经时,自知其内容--众天神也同样作证。真主足为见证。
我只对他们说过你所命我说的话,即:你们当崇拜真主--我的主,和你们的主。我同他们相处期间,我是他们的见证。你使我死去之后,盟护他们的是你,你是万物的见证。
真主足为我们和你们之间的见证,我们的确忽视你们的崇拜。”
不信道者将要知道,今世的善果将归谁所有。不信道的人们说:“你不是使者。”你说:“真主足以为我和你们之间的见证,认识天经的人也足以为我和你们之间的见证。”
在那日,我要在每个民族中推举一个见证,然后,不信道者不得为自己辩护,也不得向他们讨好。
我要在每个民族中,推举他们族中的一个见证,来反证他们,在那日,我要推举你来反证这等人。我曾降示这部经典,阐明万事,并作归顺者的向导、恩惠和喜讯。
我要在每个民族中,推举他们族中的一个见证,来反证他们,在那日,我要推举你来反证这等人。我曾降示这部经典,阐明万事,并作归顺者的向导、恩惠和喜讯。
你说:“真主足为我与你们之间的见证,他对于他的仆人们确是彻知的,确是明察的。”
你们应当为真主而真实地奋斗。他拣选你们,关于宗教的事,他未曾以任何烦难为你们的义务,你们应当遵循你们的祖先易卜拉欣的宗教,以前真主称你们为穆斯林,在这部经典里他也称你们为穆斯林,以便使者为你们作证,而你们为世人作证。你们当谨守拜功,完纳天课,信托真主;他是你们的主宰,主宰真好!助者真好!
我将从每一个民族中先拔一个证人,并且说:“你们把你们的证据拿来吧!”他们才知道真理是真主的,他们生前所伪造的,已回避他们了。
你说:“真主做我和你之间的见证已经够了。他知道天地间的一切,确信邪神而不信真主者,确是亏折的。”
她们无妨会见她们的父亲、儿子、弟兄、侄子、外甥、信道的妇女,和自己的奴婢。你们应当敬畏真主,真主确是见证万物的。
他们甚至说:“他伪造《古兰经》。”你说:“如果我伪造《古兰经》,那末,你们不能为我抵御真主的一点刑罚。他全知你们对于《古兰经》的诽谤,他足为我和你们之间的见证。他确是至赦的,确是至慈的。”
他因正道和真教而派遣他的使者,以便他使真教胜过一切宗教。真主足为见证,