eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = امرتني    transliteral = 'amarta-nii  
root='mr   ?    *    ** 
     base = 'amarta   analysis = 'mr+Verb+Stem1+Perf+Act+2P+Sg+Masc+Pron+Dependent+1P+Sg
Found:1 Page(s):1 
5:117 A C E
1
Not I said
to them
except
what
You commanded me
[with it]
that
`You worship
Allah,
my Lord
and your Lord.`
And I was
over them
a witness
as long as I
(was) among them,
then when
You took me
You were
[You]
the Watcher
over them,
and You
(are) on
every
thing
a Witness.
"Never said I to them aught except what Thou didst command me to say, to wit, 'worship Allah, my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up Thou wast the Watcher over them, and Thou art a witness to all things.
我只对他们说过你所命我说的话,即:你们当崇拜真主--我的主,和你们的主。我同他们相处期间,我是他们的见证。你使我死去之后,盟护他们的是你,你是万物的见证。