eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اصابتكم    transliteral = 'aSaabat-kum  
root=Swb   ?    *    ** 
     base = 'aSaabat   analysis = Swb+Verb+Stem4+Perf+Act+3P+Sg+Fem+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
3:165 A C E
1
4:72 A C E
2
Or when
struck you
disaster,
surely
you (had) struck (them)
twice of it,
you said,
`From where
(is) this?`
Sa,
`It
(is) from
yourselves.`
Indeed,
(is) on
every
thing
All-Powerful.
And indeed,
among you
(is) he who
lags behind
then if
befalls you
a disaster
he said,
`Verily
Allah (has) favored
[on] me
(in) that
not
I was
present with them.`
What! When a single disaster smites you, although ye smote (your enemies) with one twice as great, do ye say?- "Whence is this?" Say (to them): "It is from yourselves: For Allah hath power over all things."
There are certainly among you men who would tarry behind: If a misfortune befalls you, they say: "Allah did favour us in that we were not present among them."
你们所遭受的损失,只有你们所加给敌人的损失的一半,你们怎么还说:“这是从哪里来的呢?”你说:“这是你们自作自受的。”真主对于万事确是全能的。
你们中的确有人逗留后方,如果你们遭遇灾难,他就说:“真主确已护佑我,因为我没有同他们在前方。”