eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = مثليها    transliteral = mi(th)l-ay-haa  
root=m(th)l   ?    *    ** 
     base = mi(th)l   analysis = m(th)l+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Dual+Obliquus+Pron+Dependent+3P+Sg+Fem
Found:1 Page(s):1 
3:165 A C E
1
Or when
struck you
disaster,
surely
you (had) struck (them)
twice of it,
you said,
`From where
(is) this?`
Sa,
`It
(is) from
yourselves.`
Indeed,
(is) on
every
thing
All-Powerful.
What! When a single disaster smites you, although ye smote (your enemies) with one twice as great, do ye say?- "Whence is this?" Say (to them): "It is from yourselves: For Allah hath power over all things."
你们所遭受的损失,只有你们所加给敌人的损失的一半,你们怎么还说:“这是从哪里来的呢?”你说:“这是你们自作自受的。”真主对于万事确是全能的。