eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وضل    transliteral = wa-Dalla  
root=Dll   ?    *    ** 
     base = Dalla   analysis = wa+Particle+Conjunction+Dll+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:8 Page(s):1 
6:24 A C E
1
6:94 A C E
2
7:53 A C E
3
10:30 A C E
4
11:21 A C E
5
16:87 A C E
6
28:75 A C E
7
41:48 A C E
8
they lied
against
themselves.
And lost
from them
what
they used to
And certainly
you have come to Us
We created you
(for) the first
time,
and you have left
whatever
We bestowed (on) you
behind
your backs.
And not
We see
with you
your intercessors
those whom
you claimed
that they (were)
in your (matters)
partners (with Allah).
Indeed,
have been severed (bonds)
between you
and (is) lost
from you
what
you used to
they wait
except
(for) its fulfillment
The Day
(will) come
its fulfillment,
will say
those who
had forgotten it
before,
`Verily
had come
(the) Messengers
(of) our Lord
with the truth,
so are (there)
for us
any
intercessors
so (that) they intercede
for us
we are sent back
so (that) we do (deeds)
other than
that which
we used (to)
Verily,
they have lost
themselves,
and strayed
from them
what
they used (to)
will be put to trial
every
soul
(for) what
it did previously,
and they will be returned
their Lord
the true,
and will be lost
from them
what
they used (to)
(are) the ones who
(have) lost
their souls,
and lost
from them
(is) what
they used
(to) invent.
And they (will) offer
(on) that Day
the submission,
and (is) lost
from them
what
they used (to)
And We will draw forth
from
every
nation
a witness
and We will say,
your proof?'
Then they will know
that
the truth
(is) for Allah
and (will be) lost
from them
what
they used (to)
And lost
from them
what
they were
invoking
before,
and they (will) be certain
(that) not
for them
any
place of escape.
Behold! how they lie against their own souls! But the (lie) which they invented will leave them in the lurch.
"And behold! ye come to us bare and alone as We created you for the first time: ye have left behind you all (the favours) which We bestowed on you: We see not with you your intercessors whom ye thought to be partners in your affairs: so now all relations between you have been cut off, and your (pet) fancies have left you in the lurch!"
Do they just wait for the final fulfilment of the event? On the day the event is finally fulfilled, those who disregarded it before will say: "The messengers of our Lord did indeed bring true (tidings). Have we no intercessors now to intercede on our behalf? Or could we be sent back? then should we behave differently from our behaviour in the past." In fact they will have lost their souls, and the things they invented will leave them in the lurch.
There will every soul prove (the fruits of) the deeds it sent before: they will be brought back to Allah their rightful Lord, and their invented falsehoods will leave them in the lurch.
They are the ones who have lost their own souls: and the (fancies) they invented have left them in the lurch!
That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch.
And from each people shall We draw a witness, and We shall say: "Produce your Proof": then shall they know that the Truth is in Allah (alone), and the (lies) which they invented will leave them in lurch.
The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape.
你看看他们怎样抵赖。他们以前伪造的(伙伴)已回避他们了。
你们确已孤孤单单地来见我,犹如我初次创造你们的时候一样。你们把我所赏赐你们的,抛弃在背后,你们妄称为真主的伙伴的,我不见他们同你们一道来替你们说情;你们的关系,确已断绝;你们所妄言的事,确已回避你们了。
他们只等待那部经典的效果,他的效果到来的日子,从前忘记这经典的人将会说:“我们的主的众使者,确已昭示真理了!我们有几位说情的人来替我们说情,或准我们返回尘世去,舍罪恶而立善功吗?”他们确已亏折了自身,他们所捏造的事已回避他们了。
在那时,各人将考验自己在生前的行为,他们将被送到真主--他们真实的保护者那里去,而他们所捏造的已回避他们了。
这等人是自亏的。他们所捏造的,已回避他们了。
在那日,他们将向真主表示屈服,而他们所捏造者将回避他们。
我将从每一个民族中先拔一个证人,并且说:“你们把你们的证据拿来吧!”他们才知道真理是真主的,他们生前所伪造的,已回避他们了。
他们生前所祈祷的,将回避他们,他们将确信自己无所逃罪。