eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الخاسرون    transliteral = l-xaasir-uuna  
root=xsr   ?    *    ** 
     base = xaasir   analysis = Def+xsr+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Rectus
Found:12 Page(s):1 
2:27 A C E
1
2:121 A C E
2
7:99 A C E
3
7:178 A C E
4
8:37 A C E
5
9:69 A C E
6
16:109 A C E
7
27:5 A C E
8
29:52 A C E
9
39:63 A C E
10
58:19 A C E
11
63:9 A C E
12
Those who
the Covenant of Allah
its ratification,
and [they] cut
what
Allah has ordered
to be joined,
and [they] spread corruption
in the earth.
they
(are) the losers.
We have given them
the Book
recite it
(as it has) the right
(of) its recitation.
Those (people)
in it.
And whoever
disbelieves
in it,
then those,
they
(are) the losers.
Did they then feel secure
(from the) plan
of Allah?
But not
feel secure
(from the) plan
(of)Allah
except
the people
(who are) the losers.
Whoever
Allah guides
then he
(is) the guided one
while whoever
He lets go astray
then those
[they]
(are) the losers.
That Allh may distinguish
the wicked
from
the good,
and place
the wicked
some of them
others
and heap them
all together,
and put them
Those -
they
(are) the losers.
Like those
before you
they were
mightier
than you
(in) strength,
and more abundant
(in) wealth
and children.
So they enjoyed
their portion,
and you have enjoyed
your portion
like
before you
their portion,
and you indulge (in idle talk)
like the one who
indulges (in idle talk).
in vain,
(are) their deeds
the world
and (in) the Hereafter.
And those,
they
(are) the losers.
doubt
that they
the Hereafter
[they]
(are) the losers.
(are) the ones,
for them
(is) an evil
[the] punishment
and they
the Hereafter
[they]
(will be) the greatest losers.
Say,
`Sufficient is
between me
and between you
(as) Witness.
He knows
what
(is) in
the heavens
and the earth.
And those who
believe
in [the] falsehood
and disbelieve
in Allah,
they
(are) the losers.`
For Him
(are the) keys
(of) the heavens
and the earth.
And those who
disbelieve
in (the) Verses
(of) Allah,
those -
they
(are) the losers.
Has overcome
the Shaitaan,
so he made them forget
(the) remembrance
(of) Allah.
(are the) party
(of) the Shaitaan.
No doubt!
Indeed,
(the) party
(of) the Shaitaan,
they
(will be) the losers.
O you who believe!
(Let) not
divert you
your wealth
and not
your children
from
(the) remembrance
(of) Allah.
And whoever
that,
then those
[they]
(are) the losers.
Those who break Allah's Covenant after it is ratified, and who sunder what Allah Has ordered to be joined, and do mischief on earth: These cause loss (only) to themselves.
Those to whom We have sent the Book study it as it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject faith therein,- the loss is their own.
Did they then feel secure against the plan of Allah?- but no one can feel secure from the Plan of Allah, except those (doomed) to ruin!
Whom Allah doth guide,- he is on the right path: whom He rejects from His guidance,- such are the persons who perish.
In order that Allah may separate the impure from the pure, put the impure, one on another, heap them together, and cast them into Hell. They will be the ones to have lost.
As in the case of those before you: they were mightier than you in power, and more flourishing in wealth and children. They had their enjoyment of their portion: and ye have of yours, as did those before you; and ye indulge in idle talk as they did. They!- their work are fruitless in this world and in the Hereafter, and they will lose (all spiritual good).
Without doubt, in the Hereafter they will perish.
Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss.
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end).
To Him belong the keys of the heavens and the earth: and those who reject the Signs of Allah,- it is they who will be in loss.
The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish!
O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.
他们与真主缔约之後,并断绝真主命人联络的,且在地方上作恶;这等人,确是亏折的。
蒙我赏赐经典而切实地加以遵守者,是信那经典的。不信那经典者,是亏折的。
难道他们不怕真主的计谋吗?只有亏折的民众才不怕真主的计谋。
真主引导谁,谁是遵循正道的;真主使谁迷误,谁是亏折的。
以便真主甄别恶劣的人和善良的人,然后把恶劣的人一层层地通统堆积起来,然后把他们投入火狱,这等人就是亏折的人。
(伪信的人们啊!你们)像你们以前逝去的民族一样,不过他们的势力比你们雄厚,财产和子嗣比你们富庶,他们曾享受他们的份儿,你们也可以享受你们的份儿,犹如在你们之前逝去的民族曾享受他们的份儿一样;你们也像他们那样去闲谈吧!这等人的善功,在今世和后世都是无效的。这等人是亏折的。
无疑的,他们在后世正是亏折者。
这等人是应受严刑的,他们在后世是最亏折的。
你说:“真主做我和你之间的见证已经够了。他知道天地间的一切,确信邪神而不信真主者,确是亏折的。”
天地的钥匙,只是他的;不信真主的迹象者,才是亏折的。
恶魔已经制服了他们,因而使他们忘却真主的教训;这等人,是恶魔的党羽。真的,恶魔的党羽确是亏折的。
信道的人们啊!你们的财产和子女,不要使你们忽略了记念真主。谁那样做,谁是亏折的。