eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تلاوته    transliteral = tilaawat-i-hi  
root=tlw   ?    *    ** 
     base = tilaawat   analysis = tlw+fi&aalat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
2:121 A C E
1
We have given them
the Book
recite it
(as it has) the right
(of) its recitation.
Those (people)
in it.
And whoever
disbelieves
in it,
then those,
they
(are) the losers.
Those to whom We have sent the Book study it as it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject faith therein,- the loss is their own.
蒙我赏赐经典而切实地加以遵守者,是信那经典的。不信那经典者,是亏折的。