eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
تلاوته
transliteral = tilaawat-i-hi
root=
tlw
?
*
**
base = tilaawat analysis = tlw+fi&aalat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
2:121
A
C
E
1
الذين
Those,
اتيناهم
We have given them
الكتاب
the Book
يتلونه
recite it
حق
(as it has) the right
تلاوته
(of) its recitation.
اولئك
Those (people)
يؤمنون
believe
به
in it.
ومن
And whoever
يكفر
disbelieves
به
in it,
فاولئك
then those,
هم
they
الخاسرون
(are) the losers.
Those to whom We have sent the Book study it as it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject faith therein,- the loss is their own.
蒙我赏赐经典而切实地加以遵守者,是信那经典的。不信那经典者,是亏折的。