eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يضلل    transliteral = yuDlil  
root=Dll   ?    *    ** 
     base = yuDlil   analysis = Dll+Verb+Stem4+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive
Found:3 Page(s):1 
7:178 A C E
1
17:97 A C E
2
18:17 A C E
3
Whoever
Allah guides
then he
(is) the guided one
while whoever
He lets go astray
then those
[they]
(are) the losers.
And whoever
Allah guides
then he (is)
the guided one;
and whoever
He lets go astray -
then never
you will find
for them
protectors
besides Him.
And We will gather them
(on) the Day
(of) the Resurrection
their faces -
and dumb
and deaf.
Their abode
(is) Hell;
every time
it subsides,
We (will) increase (for) them
the blazing fire.
And you (might) have seen
the sun,
when
it rose,
inclining away
from
their cave
the right,
and when
it set,
passing away from them
the left
while they
(lay) in
the open space
thereof.
That
(was) from
(the) Signs
(of) Allah.
Whoever
Allah guides
and he
(is) the guided one,
and whoever
He lets go astray
then never
you will find
for him
a protector,
a guide.
Whom Allah doth guide,- he is on the right path: whom He rejects from His guidance,- such are the persons who perish.
It is he whom Allah guides, that is on true Guidance; but he whom He leaves astray - for such wilt thou find no protector besides Him. On the Day of Judgment We shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, We shall increase from them the fierceness of the Fire.
Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave. Such are among the Signs of Allah: He whom Allah, guides is rightly guided; but he whom Allah leaves to stray,- for him wilt thou find no protector to lead him to the Right Way.
真主引导谁,谁是遵循正道的;真主使谁迷误,谁是亏折的。
真主引导谁,谁就是遵循正道的;真主使谁迷误,你不能为谁发现真主以外的保护者。在复活日,我将使他们又瞎又哑又聋地匍匐著集合起来,他们的归宿是火狱。每当火势减弱的时候,我增加它们的火焰。
你看太阳出来的时候,从他们的山洞的右边斜射过去;太阳落山的时候,从他的左边斜射过去,而他们就在洞的空处。这是真主的一种迹象,真主引导谁,谁遵循正道;真主使谁迷误,你绝不能为谁发现任何朋友作为引导者。