eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ذكر    transliteral = (dh)ikr-a  
root=(dh)kr   ?    *    ** 
     base = (dh)ikr   analysis = (dh)kr+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc
Found:2 Page(s):1 
12:42 A C E
1
58:19 A C E
2
And he said
to the one whom
he thought
that he
(would be) saved
of both of them,
`Mention me
your master.`
But made him forget
the Shaitaan
(the) mention
(to) his master,
so he remained
the prison
several
years.
Has overcome
the Shaitaan,
so he made them forget
(the) remembrance
(of) Allah.
(are the) party
(of) the Shaitaan.
No doubt!
Indeed,
(the) party
(of) the Shaitaan,
they
(will be) the losers.
And of the two, to that one whom he consider about to be saved, he said: "Mention me to thy lord." But Satan made him forget to mention him to his lord: and (Joseph) lingered in prison a few (more) years.
The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish!
他对两人中预料将会获释的人说:“请你在你主人面前替我申冤。”但恶魔使他忘记在他主人面前替优素福申冤,以至他在监里坐了几年。
恶魔已经制服了他们,因而使他们忘却真主的教训;这等人,是恶魔的党羽。真的,恶魔的党羽确是亏折的。