eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
يتدبرون
transliteral = yatadabbar-uuna
root=
dbr
?
*
**
base = yatadabbar analysis = dbr+Verb+Stem5+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):
1
4:82
A
C
E
1
47:24
A
C
E
2
افلا
Then (do) not
يتدبرون
they ponder
القران
(on) the Quran?
ولو
And if
كان
it had (been)
من
عند
from
غير
other than
الله
Allah,
لوجدوا
surely they (would have) found
فيه
in it
اختلافا
كثيرا
much contradiction.
افلا
Then do not
يتدبرون
they ponder
القران
(over) the Quran
ام
or
علي
upon
قلوب
(their) hearts
اقفالها
(are) locks?
Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than Allah, they would surely have found therein Much discrepancy.
Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them?
难道他们没有研究《古兰经》吗?假如它不是真主所启示的,他们必定发现其中有许多差别。
他们怎么不沉思《古兰经》呢?难道他们的心上有锁?