eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
البنات
transliteral = l-banaat-u
root=
bny
?
*
**
base = bnat/bint analysis = Def+bnat/bint=bny+fa&laat+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Nom
Found:2 Page(s):
1
37:149
A
C
E
1
52:39
A
C
E
2
فاستفتهم
Then ask them,
الربك
'Does your Lord
البنات
(have) daughters
ولهم
while for them
البنون
(are) sons?'
ام
Or
له
for Him
البنات
(are) daughters
ولكم
while for you
البنون
(are) sons?
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?-
Or has He only daughters and ye have sons?
你问他们吧!你的主有许多女儿,他们却有多少儿子呢?
难道真主有女儿,你们有儿子吗?