eng: chi:
A C E
Found:173 Page(s):1 2 3 4 5 6
26:89 A C E
1
37:84 A C E
2
50:33 A C E
3
3:174 A C E
4
3:149 A C E
5
3:149 A C E
6
5:21 A C E
7
5:21 A C E
8
3:127 A C E
9
3:127 A C E
10
3:159 A C E
11
22:32 A C E
12
13:28 A C E
13
22:46 A C E
14
24:37 A C E
15
33:10 A C E
16
40:18 A C E
17
43:14 A C E
18
33:53 A C E
19
18:36 A C E
20
26:227 A C E
21
7:125 A C E
22
26:50 A C E
23
47:19 A C E
24
22:11 A C E
25
3:144 A C E
26
9:95 A C E
27
12:62 A C E
28
83:31 A C E
29
83:31 A C E
30
Found:173 Page(s):1 2 3 4 5 6
Except
(he) who
comes
(to) Allah
with a heart
sound.`
When
he came
(to) his Lord
with a heart
sound,
Who
feared
the Most Gracious
in the unseen,
and came
with a heart
returning.
So they returned
with (the) Favor
and Bounty,
not
touched them
any harm.
And they followed
the pleasure
(of) Allah,
and Allah
(is) Possessor
(of) Bounty
great.
O you
believe!
you obey
those who
disbelieve,
they will turn you back
your heels,
then you will turn back
O you
believe!
you obey
those who
disbelieve,
they will turn you back
your heels,
then you will turn back
`O my people!
Allah has ordained
for you
and (do) not
your backs,
then you will turn back
(as) losers.`
`O my people!
Allah has ordained
for you
and (do) not
your backs,
then you will turn back
(as) losers.`
That He may cut off
a part
those who
disbelieved
suppress them
so (that) they turn back
disappointed.
That He may cut off
a part
those who
disbelieved
suppress them
so (that) they turn back
disappointed.
So because
(of) Mercy
from
you dealt gently
with them.
And if
you had been
rude
(and) harsh
(at) [the] heart,
surely they (would have) dispersed
from
around you.
Then pardon
[from] them
and ask forgiveness
for them
and consult them
the matters.
Then when
you have decided,
then put trust
Allah.
Indeed,
loves
the ones who put trust (in Allah).
That,
and whoever
honors
(the) Symbols
(of) Allah
then indeed, it
(is) from
(the) piety
(of) the hearts.
Those who
believed
and find satisfaction
their hearts
in the remembrance
(of) Allah.
No doubt,
in the remembrance of Allah
find satisfaction
the hearts.
So have not
they traveled
the land
for them
hearts
(to) reason
with it
(to) hear
with it.
For indeed, [it]
not
(are) blinded
(are) blinded
the hearts
(are) in
the breasts.
not
distracts them
and not
sale
from
(the) remembrance of Allah
and (from) establishing
the prayer
and giving
They fear
will turn about
therein
the hearts
and the eyes.
When
they came upon you
from
above you
and from
and when
grew wild
and reached
the hearts
the throats,
and you assumed
about Allah
the assumptions.
And warn them
(of the) Day
the Approaching,
when
the hearts
(are) at
the throats,
Not
for the wrongdoers
any
intimate friend
and no
intercessor
(who) is obeyed.
And indeed, we
our Lord,
will surely return.'
O you who believe!
(Do) not
(the) houses
(of) the Prophet
except
when
permission is given
to you
a meal,
without
awaiting
its preparation.
when
you are invited,
then enter;
and when
you have eaten,
then disperse
and not
seeking to remain
for a conversation.
Indeed,
troubling
the Prophet,
and he is shy
of (dismissing) you.
But Allah
is not shy
the truth.
And when
you ask them
for something
then ask them
from
behind
a screen.
(is) purer
for your hearts
and their hearts.
And not
for you
that
you trouble
(the) Messenger
(of) Allah
and not
that
you should marry
his wives
after him.
Indeed,
near
an enormity.
`And not
I think
the Hour
will occur.
And if
I am brought back
my Lord,
I will surely find
better
than this
(as) a return.`
Except
those who
believe
righteous deeds
and remember
and defend themselves
they were wronged.
And will come to know
those who
have wronged
what
they will return.
They said,
`Indeed, we
our Lord
will return.`
They said,
`No
harm.
Indeed, we
our Lord
(will) return.
So know
that [He] -
(there is) no
and ask forgiveness
for your sin
and for the believing men
and the believing women.
And Allah
your movement
and your resting places.
And among
the mankind
(is he) who
worships
an edge.
And if
befalls him
good,
he is content
with it,
and if
befalls him
a trial
he turns
his face.
He has lost
the world
and the Hereafter.
That
[it]
(is) the loss
And not
(is) Muhammad -
except
a Messengers,
certainly
passed away
before him
[the] (other) Messengers,
he died
(is) slain
will you turn back
your heels?
And whoever
turns back
his heels
then never will
he harm
(in) anything.
And Allah will reward
the grateful ones.
They will swear
by Allah
to you
when
you returned
to them,
that you may turn away
from them.
So turn away
from them,
indeed, they
(are) impure
and their abode
(is) Hell,
a recompense
for what
they used (to)
And he said
to his servants,
their merchandise
their saddle bags
so that they
may recognize it
when
they go back
their people
so that they may
return.`
And when
they returned
their people,
they would return
jesting.
And when
they returned
their people,
they would return
jesting.
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
Behold! he approached his Lord with a sound heart.
"Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him):
And they returned with Grace and bounty from Allah: no harm ever touched them: For they followed the good pleasure of Allah: And Allah is the Lord of bounties unbounded.
O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss.
O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss.
"O my people! Enter the holy land which Allah hath assigned unto you, and turn not back ignominiously, for then will ye be overthrown, to your own ruin."
"O my people! Enter the holy land which Allah hath assigned unto you, and turn not back ignominiously, for then will ye be overthrown, to your own ruin."
That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their purpose.
That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their purpose.
It is part of the Mercy of Allah that thou dost deal gently with them Wert thou severe or harsh-hearted, they would have broken away from about thee: so pass over (Their faults), and ask for (Allah's) forgiveness for them; and consult them in affairs (of moment). Then, when thou hast Taken a decision put thy trust in Allah. For Allah loves those who put their trust (in Him).
Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart.
"Those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah: for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction.
Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts.
By men whom neither traffic nor merchandise can divert from the Remembrance of Allah, nor from regular Prayer, nor from the practice of regular Charity: Their (only) fear is for the Day when hearts and eyes will be transformed (in a world wholly new),-
Behold! they came on you from above you and from below you, and behold, the eyes became dim and the hearts gaped up to the throats, and ye imagined various (vain) thoughts about Allah!
Warn them of the Day that is (ever) drawing near, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (them); No intimate friend nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to.
"And to our Lord, surely, must we turn back!"
O ye who believe! Enter not the Prophet's houses,- until leave is given you,- for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation: but when ye are invited, enter; and when ye have taken your meal, disperse, without seeking familiar talk. Such (behaviour) annoys the Prophet: he is ashamed to dismiss you, but Allah is not ashamed (to tell you) the truth. And when ye ask (his ladies) for anything ye want, ask them from before a screen: that makes for greater purity for your hearts and for theirs. Nor is it right for you that ye should annoy Allah's Messenger, or that ye should marry his widows after him at any time. Truly such a thing is in Allah's sight an enormity.
"Nor do I deem that the Hour (of Judgment) will (ever) come: Even if I am brought back to my Lord, I shall surely find (there) something better in exchange."
Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
They said: "For us, We are but sent back unto our Lord:
They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!
Know, therefore, that there is no god but Allah, and ask forgiveness for thy fault, and for the men and women who believe: for Allah knows how ye move about and how ye dwell in your homes.
There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see!
Muhammad is no more than a messenger: many Were the messenger that passed away before him. If he died or were slain, will ye then Turn back on your heels? If any did turn back on his heels, not the least harm will he do to Allah; but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve Him) with gratitude.
They will swear to you by Allah, when ye return to them, that ye may leave them alone. So leave them alone: For they are an abomination, and Hell is their dwelling-place,-a fitting recompense for the (evil) that they did.
And (Joseph) told his servants to put their stock-in-trade (with which they had bartered) into their saddle-bags, so they should know it only when they returned to their people, in order that they might come back.
And when they returned to their own people, they would return jesting;
And when they returned to their own people, they would return jesting;
惟带着一颗纯洁的心来见真主者,(得其裨益)。
当时,他带着健全的心灵,来见他的主。
秘密敬畏至仁主,且带归依的心而来者,
他们带着从真主发出的赏赐和恩惠转回来,他们没有遭受任何损失,他们追求真主的喜悦。真主是有宏恩的。
信道的人们啊!如果你们顺从不信道的人,他们将使你们背叛,以致你们变成亏折的人。
信道的人们啊!如果你们顺从不信道的人,他们将使你们背叛,以致你们变成亏折的人。
我的宗族呀!你们当进真主所为你们注定的圣地,你们不可败北;否则,你们要变成亏折的人。”
我的宗族呀!你们当进真主所为你们注定的圣地,你们不可败北;否则,你们要变成亏折的人。”
(他援助你们),以便对于不信道的人,或剪除一部分,或全部加以凌辱,以便他们失败而归。
(他援助你们),以便对于不信道的人,或剪除一部分,或全部加以凌辱,以便他们失败而归。
只因为从真主发出的慈恩,你温和地对待他们;假若你是粗暴的,是残酷的,那末,他们必定离你而分散;故你当恕饶他们,当为他们向主求饶,当与他们商议公事;你既决计行事,就当信托真主。真主的确喜爱信托他的人。
事情就是这样的,谁尊敬真主的标识,那是心中的虔诚发出的。
他们信道,他们的心境因记忆真主而安静,真的,一切心境因记忆真主而安静。
难道他们没有在大地上旅行,因而有心可以了解,或者有耳可以听闻吗? 因为肉眼不盲,胸中的心眼却盲了。
是若干男子。商业不能使他们疏忽而不记念真主、谨守拜功和完纳天课, 他们畏惧那心乱眼花的日子。
当时,他们从你们的上面和你们的下面来攻你们;当时,你们眼花心跳,并对真主作种种猜测。
你应当以临近之日警告他们,那时他们的心将升到咽喉,他满腹忧愁。不义者,将没有任何亲友,也没有奏效的说情者。
我们必定归于我们的主。”
信士们啊!你们不要进先知的家,除非邀请你们去吃饭的时候;你们不要进去等饭熟,当请你去的时候才进去;既吃之后就当告退,不要留恋闲话,因为那会使先知感到为难,他不好意思辞退你们。真主是不耻于揭示真理的。你们向先知的妻子们索取任何物品的时候,应当在帷幕外索取,那对于你们的心和她们的心是更清白的。你们不宜使使者为难,在他之后,永不宜娶他的妻子,因为在真主看来,那是一件大罪。
我想复活时刻不会来临。即使我被召归主,我也能发现比这园圃更好的归宿。”
惟信道而行善并多多记念真主,而且在被欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。
他们说:“我们确要返于我们的主。
他们说:“那也没什么,我们将归于我们的主。
你应当知道,除真主外,绝无应受崇拜的,你应当为你的过失而求饶,并应当为众信士和众信女而求饶。真主是全知你们的活动和归宿的。
有人在边缘上崇拜真主,若获福利,他就安然享受;若遭祸害, 他就轻率背叛。他将丧失今世和后世,这是明显的亏损。
穆罕默德只是一个使者,在他之前,有许多使者,确已逝去了;如果他病故或阵亡,难道你们就要叛道吗?叛道的人,绝不能伤损真主一丝毫。真主将报酬感谢的人。
当你们转回去见到他们的时候,他们要以真主发誓,以便你们避开他们。你们就避开他们吧。他们确是污秽的;他们的归宿是火狱。那是因为报酬他们的营谋。
他对他的僮仆们说:“你们把他们的财物放在他们的粮袋里,他们回去的时候也许会认出这些财物,也许会再来一趟。”
当他们回家的时候,洋洋得意地回去;
当他们回家的时候,洋洋得意地回去;