eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وسيعلم    transliteral = wa-sa-ya&lam-u  
root=&lm   ?    *    ** 
     base = ya&lam   analysis = wa+Particle+Conjunction+sa+Particle+ATM+&lm+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
13:42 A C E
1
26:227 A C E
2
And certainly
plotted
those who
(were) before them,
but for Allah
(is) the plot
He knows
what
every
soul,
and will know
the disbelievers
for whom
(is) the final
the home.
Except
those who
believe
righteous deeds
and remember
and defend themselves
they were wronged.
And will come to know
those who
have wronged
what
they will return.
Those before them did (also) devise plots; but in all things the master-planning is Allah's He knoweth the doings of every soul: and soon will the Unbelievers know who gets home in the end.
Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
在他们之前的人,确已使用计谋;但一切计谋,只归真主,他知道每个灵魂的谋求。
惟信道而行善并多多记念真主,而且在被欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。