eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خاسرين    transliteral = xaasir-iina  
root=xsr   ?    *    ** 
     base = xaasir   analysis = xsr+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:5 Page(s):1 
3:149 A C E
1
5:21 A C E
2
5:53 A C E
3
41:25 A C E
4
46:18 A C E
5
O you
believe!
you obey
those who
disbelieve,
they will turn you back
your heels,
then you will turn back
`O my people!
Allah has ordained
for you
and (do) not
your backs,
then you will turn back
(as) losers.`
And will say
those who
believe,
`Are these
those who
by Allah
strongest,
(of) their oaths,
indeed, they
(were) with you?`
Became worthless
their deeds,
and they became
(the) losers.
And We have destined
for them
companions
(who) made fair-seeming
to them,
what
(was) before them
and what
(was) behind them,
and (is) justified
against them
the Word
among
nations
(that have passed) away
before them
the jinn
and the men.
indeed, they
Those -
(are) the ones
has proved true
against them
the word
among
among
(that) already passed away
before them
(the) jinn
and the men.
Indeed, they
(the) losers.
O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss.
"O my people! Enter the holy land which Allah hath assigned unto you, and turn not back ignominiously, for then will ye be overthrown, to your own ruin."
And those who believe will say: "Are these the men who swore their strongest oaths by Allah, that they were with you?" All that they do will be in vain, and they will fall into (nothing but) ruin.
And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost.
Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost.
信道的人们啊!如果你们顺从不信道的人,他们将使你们背叛,以致你们变成亏折的人。
我的宗族呀!你们当进真主所为你们注定的圣地,你们不可败北;否则,你们要变成亏折的人。”
信道的人说:“这等人,就是指真主而发出最严重的盟誓,自称与你们同教的人吗﹖”他们的善功,已完全无效,故他们已变成亏折的人。
我已为他们预定许多魔伴,而那些魔伴,以他们生前或死后的事情迷惑他们,他们应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的若干民族之中,而预言对他们实现,他们确是亏折者。
这等人,应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的各民族之中;他们确是亏折的。