that can escape (from) Him
that can escape (from) Him
and We caused to grush forth
Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide) earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions.
It is Allah Who sustains the heavens and the earth, lest they cease (to function): and if they should fail, there is none - not one - can sustain them thereafter: Verily He is Most Forbearing, Oft-Forgiving.
It is Allah Who sustains the heavens and the earth, lest they cease (to function): and if they should fail, there is none - not one - can sustain them thereafter: Verily He is Most Forbearing, Oft-Forgiving.
They swore their strongest oaths by Allah that if a warner came to them, they would follow his guidance better than any (other) of the Peoples: But when a warner came to them, it has only increased their flight (from righteousness),-
Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them,- though they were superior to them in strength? Nor is Allah to be frustrated by anything whatever in the heavens or on earth: for He is All-Knowing. All-Powerful.
Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them,- though they were superior to them in strength? Nor is Allah to be frustrated by anything whatever in the heavens or on earth: for He is All-Knowing. All-Powerful.
If Allah were to punish men according to what they deserve. He would not leave on the back of the (earth) a single living creature: but He gives them respite for a stated Term: when their Term expires, verily Allah has in His sight all His Servants.
And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see.
The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie."
Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers:
"Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him!
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?
And We have created for them similar (vessels) on which they ride.
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!"
"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!
Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped!
Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!
"Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!
"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,
Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.
你说:“你们告诉我吧,你们舍真主而祈祷的那些配主,怎么应受崇拜呢?你们告诉我吧!他们曾独自创造了大地的哪一部分呢?还是他们曾与真主共同创造诸天呢?还是真主曾授予他们一本经典,而他们是依据那本经典中的许多明证呢?”不然,不义者仅以欺骗互相应许。
真主的确维持天地,以免毁灭;如果天地要毁灭,则除真主外,任何人不能维持它。他确是至容的,确是至赦的。
真主的确维持天地,以免毁灭;如果天地要毁灭,则除真主外,任何人不能维持它。他确是至容的,确是至赦的。
他们指真主而发出的最严重的誓言说:“如果有一个警告者来临我们,那末,我们遵循正道必甚过任何一个民族。”当警告者来临他们的时候,他们却更加悖谬,
难道他们没有在大地上旅行,以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大。真主是天地间任何物不能使他无奈的,他确是全知的,确是全能的。
难道他们没有在大地上旅行,以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大。真主是天地间任何物不能使他无奈的,他确是全知的,确是全能的。
假若真主为世人所犯的罪恶而惩治他们,那末,他不留一个人在地面上,但他让他们延迟到一个定期,当他们的定期来临的时候,(他将依他们的行为而报酬他们),因为真主确是明察他的众仆的。
我在他们的前面安置一个障碍,在他们的后面安置一个障碍,蒙蔽了他们,所以他们看不见。
他们说:“你们只是象我们一样的凡人。至仁主没有降示任何物,你们只是说谎的。”
有一个人从城中最远的地方跑来说:“我的宗族呀!你们应当顺从使者们,
难道我能舍他而敬事一些神灵吗?如果至仁主欲降灾于我,则他们的说情,对于我毫无裨益,他们也不能拯救我。
在他之后,我没有降天神去惩治他的宗族,我也不常常降天神。
在他之后,我没有降天神去惩治他的宗族,我也不常常降天神。
哀哉众仆!只要有使者来教化他们,他们便加以愚弄。
我在大地上创造许多椰枣园、葡萄园,我使许多源泉,从地中涌出,
以便他们食其果实。这些果实不是他们的手造出来的,难道他们不感谢么?
我为他们而创造象船舶那样可供骑乘的东西。
每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。
每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。
他们将说:“伤哉我们!谁将我们从我们的卧处唤醒?这是至仁主所应许我们的,使者们已说实话了。”
“平安!”这是从至慈主发出的祝辞。
他们舍真主而敬事许多神灵,希望自己获得援助。
难道人还不知道吗?我曾用精液创造他,而他忽然变成坦白的抗辩者。
我对一切叛逆的恶魔保护它,
他们不得窃听上界的众天神,他们自各方被射击,
你问他们吧!究竟是他们更难造呢?还是我所创造的更难造呢?我确已用粘泥创造了他们。
然后指示他们火狱的道路,
我们对你们绝无权力。不然!你们是悖逆的民众。
有人以杯子在他们之间挨次传递,杯中满盛醴泉,
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤,