eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وحفظا    transliteral = wa-HifZ-an  
root=HfZ   ?    *    ** 
     base = HifZ   analysis = wa+Particle+Conjunction+HfZ+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
37:7 A C E
1
41:12 A C E
2
And (to) guard
against
every
revellious.
Then He completed them
(as) seven
heavens
two periods
and He revealed
each
heaven
its affair.
and We adorned
the heaven,
the nearest,
with lamps
and (to) guard.
That
(is the) Decree
(of) the All-Mighty,
the All-Knower.
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
So He completed them as seven firmaments in two Days, and He assigned to each heaven its duty and command. And We adorned the lower heaven with lights, and (provided it) with guard. Such is the Decree of (Him) the Exalted in Might, Full of Knowledge.
我对一切叛逆的恶魔保护它,
他在两日内创造了七层天,他以他的命令启示各天的居民,他以众星点缀最低的天,并加以保护。那是万能的、全知的主的预定。