eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وفجرنا    transliteral = wa-fajjarnaa  
root=fjr   ?    *    ** 
     base = fajjarnaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+fjr+Verb+Stem2+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem
Found:3 Page(s):1 
18:33 A C E
1
36:34 A C E
2
54:12 A C E
3
(of) the two gardens
brought forth
its produce
and not
did wrong
of it
anything.
And We caused to gush forth
within them
a river.
And We placed
therein
gardens
date-palms
and grapevines,
and We caused to grush forth
the springs,
And We caused to burst
the earth
(with) springs,
the water(s)
a matter
already
predestined.
Each of those gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein: in the midst of them We caused a river to flow.
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
两园都出产果实,毫不欠缺,并在两园之间,开凿一条河。
我在大地上创造许多椰枣园、葡萄园,我使许多源泉,从地中涌出,
我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。