eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وفجرنا
transliteral = wa-fajjarnaa
root=
fjr
?
*
**
base = fajjarnaa analysis = wa+Particle+Conjunction+fjr+Verb+Stem2+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem
Found:3 Page(s):
1
18:33
A
C
E
1
36:34
A
C
E
2
54:12
A
C
E
3
كلتا
Each
الجنتين
(of) the two gardens
اتت
brought forth
اكلها
its produce
ولم
and not
تظلم
did wrong
منه
of it
شيئا
anything.
وفجرنا
And We caused to gush forth
خلالهما
within them
نهرا
a river.
وجعلنا
And We placed
فيها
therein
جنات
gardens
من
of
نخيل
date-palms
واعناب
and grapevines,
وفجرنا
and We caused to grush forth
فيها
in it
من
of
العيون
the springs,
وفجرنا
And We caused to burst
الارض
the earth
عيونا
(with) springs,
فالتقي
so met
الماء
the water(s)
علي
for
امر
a matter
قد
already
قدر
predestined.
Each of those gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein: in the midst of them We caused a river to flow.
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
两园都出产果实,毫不欠缺,并在两园之间,开凿一条河。
我在大地上创造许多椰枣园、葡萄园,我使许多源泉,从地中涌出,
我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。