eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ليعجزه    transliteral = li-yu&jiz-a-hu  
root=&jz   ?    *    ** 
     base = yu&jiz   analysis = l+ATM+&jz+Verb+Stem4+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
35:44 A C E
1
Have they not
traveled
the land
(the) end
(of) those who
(were) before them?
And they were
stronger
than them
(in) power.
But not
that can escape (from) Him
any
thing
the heavens
and not
the earth.
Indeed, He
All-Knower,
All-Powerful.
Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them,- though they were superior to them in strength? Nor is Allah to be frustrated by anything whatever in the heavens or on earth: for He is All-Knowing. All-Powerful.
难道他们没有在大地上旅行,以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大。真主是天地间任何物不能使他无奈的,他确是全知的,确是全能的。