We have made fair-seeming
and has made fair-seeming
surely, we will come to them
and surely, we will drive them out
whether she will be guided
they will be resurrected.`
And the (Unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But they fear not the Resurrection.
Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the Misbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord!
And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-
Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; - and any that does this (not only) meets punishment.
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);
They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!
"The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
They will not believe in it until they see the grievous Penalty;
But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;
And that they say what they practise not?-
As to those who believe not in the Hereafter, We have made their deeds pleasing in their eyes; and so they wander about in distraction.
"Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear,-
"Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear,-
At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it."
At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it."
And he took a muster of the Birds; and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees?
"I found her and her people worshipping the sun besides Allah: Satan has made their deeds seem pleasing in their eyes, and has kept them away from the Path,- so they receive no guidance,-
"Allah!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!"
"Go back to them, and be sure we shall come to them with such hosts as they will never be able to meet: We shall expel them from there in disgrace, and they will feel humbled (indeed)."
He said: "Transform her throne out of all recognition by her: let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no guidance."
They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not.
Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).
But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful.
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
And when the Word is fulfilled against them (the unjust), we shall produce from the earth a beast to (face) them: He will speak to them, for that mankind did not believe with assurance in Our Signs.
And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea).
The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)!
The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)!
And she said to the sister of (Moses), "Follow him" so she (the sister) watched him in the character of a stranger. And they knew not.
他们确已经历那遭恶雨的城市,难道他们没有看见它吗?不然, 他们不希望复活。
他们舍真主而崇拜那些对他们既无福又无祸的东西, 不信道者是协助他人以反抗自己的主的。
你应当信任永生不灭的主,你应当赞颂他超绝万物。他足以彻知他的罪过。
他们只祈祷真主,不祈祷别的神灵;他们不违背真主的禁令而杀人, 除非由于偿命;他们也不通奸。谁犯此类(罪恶),谁遭惩罚;
他们不做假见证,他们听到恶言的时候谦逊地走开。
他们说:“那也没什么,我们将归于我们的主。
即财产和子孙都无裨益之日。”
他们不信仰它,直到他们看见痛苦的刑罚。
那种刑罚将在他们不知不觉的时候,忽然降临他们。
他们只尚空谈,不重实践。
不信后世者,我确已为他们而装饰了他们的行为,故他们是徘徊歧途的。
你抛下你的手杖吧!”当他看见那条手杖蜿蜒如蛇时,就转脸逃避,不敢回顾。“穆萨啊!不要畏惧,使者们在我这里,确是不畏惧的。
你抛下你的手杖吧!”当他看见那条手杖蜿蜒如蛇时,就转脸逃避,不敢回顾。“穆萨啊!不要畏惧,使者们在我这里,确是不畏惧的。
等到他们来到蚁谷的时候,一个母蚁说:“蚂蚁们啊!快进自己的住处去,以免被素莱曼和他的大军不知不觉地践踏。”
等到他们来到蚁谷的时候,一个母蚁说:“蚂蚁们啊!快进自己的住处去,以免被素莱曼和他的大军不知不觉地践踏。”
他曾检阅众鸟,他说:“我怎么不见戴胜呢?它缺席吗?
我发现她和她的臣民都舍真主而崇拜太阳,恶魔曾以他们的行为,迷惑他们,以至阻碍他们走上正道,所以他们不遵循正道。
真主,除他外,绝无应受崇拜者,他是伟大的宝座的主。”(此处叩头!)※
你转回去吧,我必定统率他们无法抵抗的军队去讨伐他们,我必定把他们卑贱地逐出境外使他们成为受凌辱的。”
他说:“你们把她的宝座改装一下,以便我们看她能否认识自己的宝座。”
他们曾用一个计谋,我也曾用一个计谋,但他们不知不觉。
还是以大地为安居之所,使诸河流贯其间,使诸山镇压其上,并在两海之间设一个屏障者呢?除真主外,难道还有应受崇拜的吗?不然,他们大半不知道。
你说:“除真主外,在天地间的,不知幽玄,他们不知道什么时候复活。
你的主对于世人,确是有大恩的,但他们大半是不感谢的。
你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
当预言对他们实现的时候,我将使一种动物从地中出生,伤害他们,因为众人不信我的迹象。
预言将对他们的不义而对他们实现,所以他们哑口无言。
法老的妻子说:“(这)是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利于我们,或者我们把他收为义子。”(他们听从她的话),他们不知不觉。
法老的妻子说:“(这)是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利于我们,或者我们把他收为义子。”(他们听从她的话),他们不知不觉。
她对他的姐姐说:“你追着他去吧。”她就远远地窥测他,他们毫不知觉。