eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = والق    transliteral = wa-'alqi  
root=lqy   ?    *    ** 
     base = 'alqi   analysis = wa+Particle+Conjunction+lqy+Verb+Stem4+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus
Found:2 Page(s):1 
20:69 A C E
1
27:10 A C E
2
And throw
what
(is) in
your right hand;
it will swallow up
what
they have made.
they (have) made
a trick
(of) a magician
and not
will be successful
the magician
wherever
he comes.`
And, `Throw
your staff.`
But when
he saw it
moving
and if it
(were) a snake
he turned back
(in) flight
and (did) not
look back.
`O Musa!
(Do) not
fear.
Indeed, [I]
(do) not
(in) My presence
the Messengers.
"Throw that which is in thy right hand: Quickly will it swallow up that which they have faked what they have faked is but a magician's trick: and the magician thrives not, (no matter) where he goes."
"Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear,-
你抛下你右手里的拐杖,它就会吞没了他们所造作的。他们所造作的, 只是术士的法术;术士们无论干什么总是不成功的。”
你抛下你的手杖吧!”当他看见那条手杖蜿蜒如蛇时,就转脸逃避,不敢回顾。“穆萨啊!不要畏惧,使者们在我这里,确是不畏惧的。