they will be resuurected.
they will be resurrected.`
They ask thee about the (final) Hour - when will be its appointed time? Say: "The knowledge thereof is with my Lord (alone): None but He can reveal as to when it will occur. Heavy were its burden through the heavens and the earth. Only, all of a sudden will it come to you." They ask thee as if thou Wert eager in search thereof: Say: "The knowledge thereof is with Allah (alone), but most men know not."
(They are things) dead, lifeless: nor do they know when they will be raised up.
Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).
They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?"
He questions: "When is the Day of Resurrection?"
They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time?
他们问你复活在什么时候实现,你说:“只有我的主知道,他将在什么时候实现。”你说:“只有我的主知道那个时候,只有他能在预定的时候显示它。它在天地间是重大的,它将突然降临你们。”他们问你,好像你对于它是很熟悉的,你说:“只有真主知道它在什么时候实现,但众人大半不知道(这个道理)。”
他们是死的,不是活的,他们不知道崇拜者们将在何时复活。
你说:“除真主外,在天地间的,不知幽玄,他们不知道什么时候复活。
他们问报应日在什么时候,
他问复活日在甚么时候。
他们问你复活时在什么时候实现,