eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
اموات
transliteral = 'amwaat-un
root=
mwt
?
*
**
base = mayyit analysis = mayyit=mwt+'af&aal+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+BrokenPl+Nom+Tanwiin
Found:2 Page(s):
1
2:154
A
C
E
1
16:21
A
C
E
2
ولا
تقولوا
And (do) not say
لمن
for the ones who
يقتل
are slain
في
in
سبيل
the way
الله
of Allah
اموات
'(They are) dead.'
بل
Nay,
احياء
(they are) alive
ولكن
[and] but
لا
تشعرون
you (do) not perceive.
اموات
(They are) dead
غير
احياء
not alive.
وما
And not
يشعرون
they perceive
ايان
when
يبعثون
they will be resuurected.
And say not of those who are slain in the way of Allah: "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not.
(They are things) dead, lifeless: nor do they know when they will be raised up.
为主道而被戕害的人,你们不要说他们是死的;其实,他们是活的,但你们不知觉。
他们是死的,不是活的,他们不知道崇拜者们将在何时复活。