eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = مروا    transliteral = marruu  
root=mrr   ?    *    ** 
     base = marruu   analysis = mrr+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Pl+Masc
Found:3 Page(s):1 
25:72 A C E
1
25:72 A C E
2
83:30 A C E
3
And those who
(do) not
bear witness
(to) the falsehood,
and when
they pass
by futility,
they pass
(as) dignified ones
And those who
(do) not
bear witness
(to) the falsehood,
and when
they pass
by futility,
they pass
(as) dignified ones
And when
they passed
by them,
they winked at one another.
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);
他们不做假见证,他们听到恶言的时候谦逊地走开。
他们不做假见证,他们听到恶言的时候谦逊地走开。
当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意;