Among them are some who (pretend to) listen to thee: But canst thou make the deaf to hear,- even though they are without understanding?
Among them are some who (pretend to) listen to thee: But canst thou make the deaf to hear,- even though they are without understanding?
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam.
Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam.
So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away.
So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away.
So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away.
So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away.
Nor canst thou lead back the blind from their straying: only those wilt thou make to hear, who believe in Our signs and submit (their wills in Islam).
Nor canst thou lead back the blind from their straying: only those wilt thou make to hear, who believe in Our signs and submit (their wills in Islam).
Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error?
Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error?
他们中有倾听你的,难道你能使聋子闻道吗?如果他们是不明理的。
他们中有倾听你的,难道你能使聋子闻道吗?如果他们是不明理的。
你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
你绝不能引导瞎子离开迷误。你只能使信我的迹象的人,听你(讲道),他们因而诚意信道。
你绝不能引导瞎子离开迷误。你只能使信我的迹象的人,听你(讲道),他们因而诚意信道。
你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。
你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。
你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。
你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。
你必不能引导瞎子离开迷误,你只能使确信我的迹象的人们听你(讲道),他们是归顺者。
你必不能引导瞎子离开迷误,你只能使确信我的迹象的人们听你(讲道),他们是归顺者。
难道你能使聋子听闻,或能引导瞎子和在明显的迷误中的人吗?
难道你能使聋子听闻,或能引导瞎子和在明显的迷误中的人吗?