those who remained behind.
and turned in repentance.
that they may bring us nearer
Owner (of) the abundance.
they will be given provision
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
Except an old woman who was among those who lagged behind:
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
"We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"
Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).
These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay.
(David) said: "He has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: Not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"...and David gathered that We had tried him: he asked forgiveness of his Lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to Allah in repentance).
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-
'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."
Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.
"Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)."
"This is no less than a Message to (all) the Worlds.
Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.
He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?
The Trumpet will (just) be sounded, when all that are in the heavens and on earth will swoon, except such as it will please Allah (to exempt). Then will a second one be sounded, when, behold, they will be standing and looking on!
Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach (in all things). there is no god but He: to Him is the final goal.
None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers. Let not, then, their strutting about through the land deceive thee!
He it is Who showeth you his Signs, and sendeth down sustenance for you from the sky: but only those receive admonition who turn (to Allah).
Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the sons of those who believe with him, and keep alive their females," but the plots of Unbelievers (end) in nothing but errors (and delusions)!...
"O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right!"
"O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right!"
"The ways and means of (reaching) the heavens, and that I may mount up to the god of Moses: But as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!" Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition (for him).
"He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure.
They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error!"
Those who dispute about the signs of Allah without any authority bestowed on them,- there is nothing in their breasts but (the quest of) greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in Allah: It is He Who hears and sees (all things).
Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god but He: Then how ye are deluded away from the Truth!
He is the Living (One): There is no god but He: Call upon Him, giving Him sincere devotion. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
除非真主的纯洁的仆人们。
惟真主的纯洁的众仆则不然。
惟有一个老妇人和其余的人,没有获得拯救。
--惟真主的纯洁的众仆,不被拘禁。
除非是将入火狱的人。
(众天神说):“我们人人都有一个指定的地位,
在最后的宗教中,我们没有听见这种话,这种话只是伪造的。
他们之中没有一个未曾否认使者的,所以我的惩罚是必然的。
这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。
达五德说:“他确已欺负你了,因为他要求你把你的母绵羊归并他的母绵羊。有许多伙计,的确相欺,惟信道而行善者则不然,但他们是很少的。”达五德以为我考验他,他就向他的主求饶,且拜倒下去,并归依他。(此处叩头!)※
你说:“我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。”
惟易卜劣厮自大,他原是不信道者。
惟不诱惑你的纯洁的仆人。”
这只是对全世界的教诲,
真的,应受诚笃的顺服者,只有真主。舍真主而以偶像为保护者的人说:“我们崇拜他们,只为他们能使我们亲近真主。”真主将判决他们所争论的是非。真主必定不引导说谎者、孤恩者。
他从一个人创造你们,然后以他的同类为他的配偶。他为你们而降赐八只牲畜。他将你们造化在你们的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你们。那是真主--你们的主,国权只是他的;除他外,绝无应受崇拜的。你们怎么悖谬呢?
号角一响,凡在天地间的,都要昏倒,除非真主所意欲的。然后,号角再响一次,他们就忽然站起来,东瞻西顾的。
赦宥罪过、准人忏悔、严厉惩罚、博施恩惠的主。除他外,绝无应受崇拜的;他确是最后的归宿。
只有不信道者,为真主的迹象而争论。你不要被他们在各城市的往来所迷惑。
他把他的迹象昭示你们,他为你们从云中降下给养;只有归依者能觉悟。
他把从我这里发出的真理昭示他们的时候,他们说:“你们当杀戮与他一同信道者的儿子,只留下他们的女儿。”不信道者的计策,只在迷误中。
我的宗族啊!今日国权只归你们,你们在国中称雄。如果真主的刑罚来临,那末,谁助我们抵抗它呢?”法老说:“我只以我的主张指示你们,我只引导你们走上正道。”
我的宗族啊!今日国权只归你们,你们在国中称雄。如果真主的刑罚来临,那末,谁助我们抵抗它呢?”法老说:“我只以我的主张指示你们,我只引导你们走上正道。”
天上的线索,因而能窥见穆萨的神灵;我确信他是一个说谎者。”法老的恶行,这样迷惑了自己,妨碍了他走上正道。法老的计策,只归于毁灭。
作恶者只受同样的恶报;行善而且信道的男子和女子,将入乐园,受无量的供给。
他们说:“难道你们族中的使者,没有昭示你们若干明证吗?”他们说:“不然!”天神们说:“你们祈祷吧!但不信道者的祈祷只在迷误中。”
没有真凭实据而争论真主的迹象者,他们的胸中,的确只有一个念头,就是要想达到他们绝不能达到的伟大。故你当求庇于真主,他确是全聪的,确是全明的。
那是真主,是你们的主,是万物的创造者,除他外,绝无应受崇拜的。你们怎么如此悖谬呢?
他确是永生的,除他外,绝无应受崇拜的,故你们当祈祷他,诚心顺服他。一切赞颂,全归真主--全世界的主!