eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
وقابل
transliteral = wa-qaabil-i
root=
qbl
?
*
**
base = qaabil analysis = wa+Particle+Conjunction+qbl+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Gen
Found:1 Page(s):
1
40:3
A
C
E
1
غافر
(The) Forgiver
الذنب
(of) the sin,
وقابل
and (the) Acceptor
التوب
(of) [the] repentance,
شديد
severe
العقاب
(in) the punishment,
ذي
الطول
Owner (of) the abundance.
لا
(There is) no
اله
god
الا
except
هو
Him;
اليه
to Him,
المصير
(is) the final return.
Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach (in all things). there is no god but He: to Him is the final goal.
赦宥罪过、准人忏悔、严厉惩罚、博施恩惠的主。除他外,绝无应受崇拜的;他确是最后的归宿。