eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فادعوه    transliteral = fa-d&uu-hu  
root=d&w   ?    *    ** 
     base = d&uu   analysis = fa+Particle+Conjunction+d&w+Verb+Stem1+Imperative+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
7:180 A C E
1
40:65 A C E
2
And for Allah
are the names -
the most beautiful,
so invoke Him
by them.
And leave
those who
concerning
His names.
They will be recompensed
for what
they used (to)
(is) the Ever-Living;
(there is) no
He,
so call Him,
(being) sincere
to Him
(in) the religion.
All praise (be)
to Allah,
(the) Lord
(of) the worlds.
The most beautiful names belong to Allah: so call on him by them; but shun such men as use profanity in his names: for what they do, they will soon be requited.
He is the Living (One): There is no god but He: Call upon Him, giving Him sincere devotion. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
真主有许多极美的名号,故你们要用那些名号呼吁他。妄用真主的名号者,你们可以置之不理,他们将受自己行为的报酬。
他确是永生的,除他外,绝无应受崇拜的,故你们当祈祷他,诚心顺服他。一切赞颂,全归真主--全世界的主!