they associate (with Him)?`
That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the Misbelievers.
The Day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "Oh! would that I had taken a (straight) path with the Messenger!
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray.
And the (Unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But they fear not the Resurrection.
Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the Misbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord!
And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-
He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things).
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, "Peace!";
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:
"Their account is only with my Lord, if ye could (but) understand.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds.
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
To thy heart and mind, that thou mayest admonish.
Had We revealed it to any of the non-Arabs,
And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
They descend on every lying, wicked person,
We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: "Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe!"
At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it."
Say: Praise be to Allah, and Peace on his servants whom He has chosen (for his Message). (Who) is better?- Allah or the false gods they associate (with Him)?
But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful.
Verily this Qur'an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree.
So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth.
So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth.
Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief.
And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs,
But there came to be a void in the heart of the mother of Moses: She was going almost to disclose his (case), had We not strengthened her heart (with faith), so that she might remain a (firm) believer.
And we ordained that he refused suck at first, until (His sister came up and) said: "Shall I point out to you the people of a house that will nourish and bring him up for you and be sincerely attached to him?"...
在那日,真实的国土是属于至仁主的。那日,对不信道者是一个严酷的日子。
在那日,不义者一面咬手一面说:“啊!但愿我曾与使者采取同一道路。
那些被匍匐着集合于火狱者地位更恶劣,是偏离正路更远的。
他们确已经历那遭恶雨的城市,难道他们没有看见它吗?不然, 他们不希望复活。
他们舍真主而崇拜那些对他们既无福又无祸的东西, 不信道者是协助他人以反抗自己的主的。
你应当信任永生不灭的主,你应当赞颂他超绝万物。他足以彻知他的罪过。
在六日内创造天地万物,然后升上宝座的,是至仁主。你应当以他(的德行)请教精明者。
至仁主的仆人是在大地上谦逊而行的;当愚人以恶言伤害他们的时候, 他们说:“祝你们平安。”
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我的主负责清算他们,假若你们知道。
我不为传达命令而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
以便你警告众人,
假若我把它降示一个非阿拉伯人,
你应当信赖万能的至慈的主。
我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?
恶魔们附在每个造谣的罪人身上。
我确已把学问赏赐达五德和素莱曼,他俩说:“一切赞颂,全归真主!他曾使我们超越他的许多信道的仆人。”
等到他们来到蚁谷的时候,一个母蚁说:“蚂蚁们啊!快进自己的住处去,以免被素莱曼和他的大军不知不觉地践踏。”
你说:“一切赞颂,全归真主。祝他所选的众仆平安。”究竟是真主更好呢?还是他们用来配真主的更好呢?
你的主对于世人,确是有大恩的,但他们大半是不感谢的。
这部《古兰经》,的确把以色列的后裔所争论的大部分的事理告诉他们。
你应当信赖真主,你确是据有明白的真理的。
你应当信赖真主,你确是据有明白的真理的。
法老确已在国中傲慢,他把国民分成许多宗派,而欺负其中的一派人;屠杀他们的男孩,保全他们的女孩。他确是伤风败俗的。
我要把恩典赏赐给大地上受欺负的人,我要以他们为表率,我要以他们为继承者,
穆萨的母亲的心,变成空虚的。若不是我使她安下心来,以使她成为信道的人,她几乎暴露真情了。
以前,我禁止他吃任何人的奶,他的姐姐就说:“我介绍你们一家人,替你们养育他,他们是忠于他,好吗?”