eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = للرحمن    transliteral = li-l-raHmaan-i  
root=rHm   ?    *    ** 
     base = raHmaan   analysis = l+Prep+Def+rHm+fa&laan+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Gen
Found:9 Page(s):1 
19:26 A C E
1
19:44 A C E
2
19:91 A C E
3
19:92 A C E
4
20:108 A C E
5
25:26 A C E
6
25:60 A C E
7
43:17 A C E
8
43:81 A C E
9
So eat
and drink
and cool
(your) eyes.
And if
you see
from
human being
anyone
then say,
`Indeed, I
[I] have vowed
to the Most Gracious
a fast,
so not
I will speak
(to any) human being.``
O my father!
(Do) not
worship
the Shaitaan.
Indeed,
the Shaitaan
to the Most Gracious
disobedient.
That
they invoke
to the Most Gracious
a son.
And not
is appropriate
for the Most Gracious
that
He should take
a son.
On that Day
they will follow
the caller
crookedness
for him.
And (will be) humbled
the voices
for the Most Gracious,
so not
you will hear
except
a faint sound.
The Sovereignty,
that Day
(will be) truly,
for the Most Gracious.
And (it will) be
the disbelievers
difficult.
And when
it is said
to them,
`Prostrate
to the Most Gracious.`
They say,
`And what
(is) the Most Gracious?
Should we prostrate
to what
you order us?`
And it increases them
(in) aversion.
And when
is given good news,
(to) one of them,
of what
he sets up
for the Most gracious
(as) a likeness,
becomes
his face
and he
(is) filled with grief.
Say,
'If
the Most Gracious
a son,
Then, I
(would be the) first
(of) the worshippers.'
"So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being'"
"O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious.
That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious.
For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son.
On that Day will they follow the Caller (straight): no crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march).
That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the Misbelievers.
When it is said to them, "Prostrate to (Allah) Most Gracious!", they say, "And what is (Allah) Most Gracious? Shall we prostrate to that which thou commandest us?" And it increases their flight (from the Truth).
When news is brought to one of them of (the birth of) what he sets up as a likeness to (Allah) Most Gracious, his face darkens, and he is filled with inward grief!
Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship."
你吃吧,你喝吧,你愉快吧!如果你见人来,你可以说:'我确已向至仁主发愿斋戒,所以今天我绝不对任何人说话'。”
我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。
这是因为他们妄称人为至仁主的儿子。
至仁主不会收养儿子,
在那日,众人将顺从号召者,毫无违拗,一切声音将为至仁主而安静下来,除足音外,你听不见什么声音。
在那日,真实的国土是属于至仁主的。那日,对不信道者是一个严酷的日子。
如果有人对他们说:“你们应当为至仁主而叩头。”他们就说:“至仁主是什么?难道我们因奉你的命令而叩头吗?”那使他们更加反感。(此处叩头!)※
他们妄言至仁主有女儿,但他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸色变成暗淡的,而且他是拗怒的。
你说:“如果至仁主有儿女,那末,我是首先崇拜其儿女的。”