eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
يستضعف
transliteral = yastaD&if-u
root=
D&f
?
*
**
base = yastaD&if analysis = D&f+Verb+Stem10+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):
1
28:4
A
C
E
1
ان
Indeed,
فرعون
Firaun
علا
exalted himself
في
in
الارض
the land
وجعل
and made
اهلها
its people
شيعا
(into) sects,
يستضعف
oppressing
طائفة
a group
منهم
among them,
يذبح
slaughtering
ابناءهم
their sons
ويستحيي
and letting live
نساءهم
their women.
انه
Indeed, he
كان
was
من
of
المفسدين
the corrupters.
Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief.
法老确已在国中傲慢,他把国民分成许多宗派,而欺负其中的一派人;屠杀他们的男孩,保全他们的女孩。他确是伤风败俗的。