eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
المنذرين
transliteral = l-mun(dh)ir-iina
root=
n(dh)r
?
*
**
base = mun(dh)ir analysis = Def+n(dh)r+Verb+Triptotic+Stem4+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:2 Page(s):
1
26:194
A
C
E
1
27:92
A
C
E
2
علي
Upon
قلبك
your heart,
لتكون
that you may be
من
of
المنذرين
the warners
وان
And that
اتلو
I recite
القران
the Quran.`
فمن
And whoever
اهتدي
accepts guidance
فانما
then only
يهتدي
he accepts guidance
لنفسه
for himself;
ومن
and whoever
ضل
goes astray
فقل
then say,
انما
`Only
انا
I am
من
of
المنذرين
the warners.`
To thy heart and mind, that thou mayest admonish.
And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
以便你警告众人,
并宣读《古兰经》。”谁遵循正道,谁自受其益;谁误入歧途,你对谁说:“我只是一个警告者。”