eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
فارغا
transliteral = faarig-an
root=
frg
?
*
**
base = faarig analysis = frg+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
28:10
A
C
E
1
واصبح
And became
فؤاد
(the) heart
ام
(of the) mother
موسي
(of) Musa
فارغا
empty.
ان
That,
كادت
she was near
لتبدي
(to) disclosing
به
about him,
لولا
if not
ان
that
ربطنا
We strengthened
علي
[over]
قلبها
her heart,
لتكون
so that she would be
من
of
المؤمنين
the believers.
But there came to be a void in the heart of the mother of Moses: She was going almost to disclose his (case), had We not strengthened her heart (with faith), so that she might remain a (firm) believer.
穆萨的母亲的心,变成空虚的。若不是我使她安下心来,以使她成为信道的人,她几乎暴露真情了。