eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ثم    transliteral = (th)umma  
root=   ?    *    ** 
     base = (th)umma   analysis = (th)umma+Particle+Conjunction
Found:337 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
22:48 A C E
181
22:52 A C E
182
22:58 A C E
183
22:60 A C E
184
22:66 A C E
185
22:66 A C E
186
23:13 A C E
187
23:14 A C E
188
23:14 A C E
189
23:15 A C E
190
23:16 A C E
191
23:31 A C E
192
23:42 A C E
193
23:44 A C E
194
23:45 A C E
195
24:4 A C E
196
24:43 A C E
197
24:43 A C E
198
24:47 A C E
199
25:45 A C E
200
25:46 A C E
201
25:59 A C E
202
26:66 A C E
203
26:81 A C E
204
26:120 A C E
205
26:172 A C E
206
26:206 A C E
207
27:11 A C E
208
27:28 A C E
209
27:49 A C E
210
And how many
a township
I grave respite
to it,
while it
(was) doing wrong.
Then
I seized it
and to Me
(is) the destination.
And not
before you
any
Messenger
and not
a Prophet
when
he recited,
the Shaitaan
his recitation.
But Allah abolishes
what
throws
the Shaitaan,
then
Allah will establish
His Verses.
And Allah
(is) All-Knower,
All-Wise.
And those who
emigrated
(the) way
(of) Allah
then
were killed
surely, Allah will provide them
a provision
And indeed
Allah,
surely, He
(is the) Best
(of) the Providers.
That,
and whoever
has retaliated,
with the like
(of) that
he was made to suffer
by it,
then
he was oppressed
[on him],
Allah will surely help him.
Indeed,
(is) surely Oft-Pardoning,
Oft-Forgiving.
And He
(is) the One Who
gave you life
then
He will cause you to die
then
He will give you life (again).
Indeed,
(is) surely ungrateful.
And He
(is) the One Who
gave you life
then
He will cause you to die
then
He will give you life (again).
Indeed,
(is) surely ungrateful.
Then
We placed him
(as) a sperm-drop
a resting place
Then
We created
the sperm-drop
(into) a clinging substance,
then We created
the clinging substance
(into) an embryonic lump,
then We created
the embryonic lump,
(into) bones,
then We clothed
the bones
(with) flesh;
then
We produce it
(as) a creation
another.
So blessed is
(the) Best
(of) the Creators.
Then
We created
the sperm-drop
(into) a clinging substance,
then We created
the clinging substance
(into) an embryonic lump,
then We created
the embryonic lump,
(into) bones,
then We clothed
the bones
(with) flesh;
then
We produce it
(as) a creation
another.
So blessed is
(the) Best
(of) the Creators.
Then
indeed, you
after
that
surely (will) die.
Thn
indeed, you
(on the) Day
(of) the Resurrection,
will be resurrected.
Then
We produced
after them
a generation
another.
Then
We produced
after them
a generation
another.
Then
Our Messengers
(in) succession.
Every time
came
(to) a nation
its Messenger,
they denied him,
so We made (them) follow -
some of them
others,
and We made them
narrations.
So away
with a people -
not
they believe.
Then
and his brother
with Our Signs
and an authority
And those who
the chaste women,
then
not
they bring
witness,
then flog them
(with) eighty
lashe(s)
and (do) not
their
testimony
And those,
they
(are) the defiantly disobedient.
Do not
you see
that
drives
then
between them
then
makes them
(into) a mass,
then you see
the rain
comes forth
from
their midst?
And He sends down
from
(the) sky,
[from]
mountains
within it
[of]
(is) hail
and He strikes
with it
whom
He wills
and averts it
from
whom
He wills.
Nearly,
(the) flash
(of) its lighting
takes away
Do not
you see
that
drives
then
between them
then
makes them
(into) a mass,
then you see
the rain
comes forth
from
their midst?
And He sends down
from
(the) sky,
[from]
mountains
within it
[of]
(is) hail
and He strikes
with it
whom
He wills
and averts it
from
whom
He wills.
Nearly,
(the) flash
(of) its lighting
takes away
And they say,
`We believe
in Allah
and in the Messenge
and we obey.`
Then
turns away
a party
of them
that.
And not
(are) believers.
Do you not
see
[to]
your Lord
He extends
the shadow?
And if
He willed,
surely He (could) have made it
stationary.
Then
We made
the sun
for it
an indication.
Then
We withdraw it
a withdrawal
gradual.
The One Who
created
the heavens
and the earth
and whatever
(is) between them
periods,
then
He established Himself
over
the Throne -
the Most Gracious,
so ask
Him
(as He is) All-Aware.
Then
We drowned
the others.
And the One Who
will cause me to die
then
he will give me life,
Then
We drowned
thereafter
the remaining ones.
Then
We destroyed
the others.
Then
comes to them
what
they were
promised
Except
who
wrongs
then
substitutes
after
evil,
then indeed, I Am
Oft-Forgiving,
Most Merciful.
with my letter,
this,
and deliver it
to them.
Then
turn away
from them
and see
they return.`
They said,
`Swear to each other
by Allah
surely, we will attack him by night,
and his family.
Then
we will surely say
to his heir,
`Not
we witnessed
(the) destruction
(of) his family,
and indeed, we
(are) surely truthful.``
And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all).
Never did We send a messenger or a prophet before thee, but, when he framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire: but Allah will cancel anything (vain) that Satan throws in, and Allah will confirm (and establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge and Wisdom:
Those who leave their homes in the cause of Allah, and are then slain or die,- On them will Allah bestow verily a goodly Provision: Truly Allah is He Who bestows the best provision.
That (is so). And if one has retaliated to no greater extent than the injury he received, and is again set upon inordinately, Allah will help him: for Allah is One that blots out (sins) and forgives (again and again).
It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature!
It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature!
Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;
Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!
Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!
After that, at length ye will die
Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.
Then We raised after them another generation.
Then We raised after them other generations.
Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe!
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,
And those who launch a charge against chaste women, and produce not four witnesses (to support their allegations),- flog them with eighty stripes; and reject their evidence ever after: for such men are wicked transgressors;-
Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? - then wilt thou see rain issue forth from their midst. And He sends down from the sky mountain masses (of clouds) wherein is hail: He strikes therewith whom He pleases and He turns it away from whom He pleases, the vivid flash of His lightning well-nigh blinds the sight.
Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? - then wilt thou see rain issue forth from their midst. And He sends down from the sky mountain masses (of clouds) wherein is hail: He strikes therewith whom He pleases and He turns it away from whom He pleases, the vivid flash of His lightning well-nigh blinds the sight.
They say, "We believe in Allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) Believers.
Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;
Then We draw it in towards Ourselves,- a contraction by easy stages.
He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things).
But We drowned the others.
"Who will cause me to die, and then to life (again);
Thereafter We drowned those who remained behind.
But the rest We destroyed utterly.
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
"But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
"Go thou, with this letter of mine, and deliver it to them: then draw back from them, and (wait to) see what answer they return"...
They said: "Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on him and his people, and that we shall then say to his heir (when he seeks vengeance): 'We were not present at the slaughter of his people, and we are positively telling the truth.'"
有许多城市,居民不义,而我优容他们,随后,我惩治他们, 我是唯一的归宿。
在你之前我所派遣的使者和先知,没有一个不是这样的:当他愿望的时候,恶魔对于他的愿望,有一种建议,但真主破除恶魔的建议,然后,真主使自己的迹象成为坚确的。真主是全知的,是至睿的。
为真主而迁居,然后被杀害或病故者,真主必赏赐他们佳美的给养; 真主确是最善于给养的。
事情就是这样的。凡以怨报怨,然后被人虐待者,真主必援助他。 真主确是至恕的,确是至赦的。
他使你们生,然后使你们死,然后使你们复活;人确是孤恩的。
他使你们生,然后使你们死,然后使你们复活;人确是孤恩的。
然后,我使他变成精液,在坚固的容器中的精液,
然后,我把精液造成血块,然后,我把血块造成肉团,然后, 我把肉团造成骨骼,然后,我使肌肉附着在骨骼上,然后我把他造成别的生物。愿真主降福,他是最善于创造的。
然后,我把精液造成血块,然后,我把血块造成肉团,然后, 我把肉团造成骨骼,然后,我使肌肉附着在骨骼上,然后我把他造成别的生物。愿真主降福,他是最善于创造的。
此后,你们必定死亡,
然后,你们在复活日必定要复活。
在他们灭亡之后,我创造了别的世代,
在他们灭亡之后,我又兴起别的几个世代。
然后,我陆续地派遣我的众使者,每个族的使者来临他们时,他们都否认他,故我使他们相继灭亡,而使他们的事迹变成话柄。不信道的民众已遭毁灭。
然后,我派遣穆萨和他哥哥哈伦,把我的许多迹象和明证,
凡告发贞节的妇女,而不能举出四个男子为见证者, 你们应当把每个人打八十鞭,并且永远不可接受他们的见证。这等人是罪人。
难道你不知道吗?真主使云缓缓移动,而加以配合,然后把它堆积起来。你就看见雨从云间降下。他从天空中,从山岳般的云内,降下冰雹,用来折磨他所意欲者,而免除他所意欲者。电光闪闪,几乎夺取目光。
难道你不知道吗?真主使云缓缓移动,而加以配合,然后把它堆积起来。你就看见雨从云间降下。他从天空中,从山岳般的云内,降下冰雹,用来折磨他所意欲者,而免除他所意欲者。电光闪闪,几乎夺取目光。
他们说:“我们已信仰真主和使者,我们已顺从了。”此后, 他们中有一伙人违背正道;这等人绝不是信士。
难道你没有看见你的主怎样伸展阴影吗?假若他意欲, 他必定使阴影成为静止的。我以太阳为其标志,
然后我逐渐地收回阴影。
在六日内创造天地万物,然后升上宝座的,是至仁主。你应当以他(的德行)请教精明者。
然后,淹死了其余的人。
他将使我死,然后使我复活。
随后我溺杀了其余的人。
然后,我毁灭了其余的人。
然后,他们所被警告的刑罚降临他们,
既行不义,然后改过从善者除外,我(对于他)确是至赦的,确是至慈的。
你把我这封信带去投给他们,然后,离开他们,你试看他们如何答复。”
他们说:“你们指真主互相盟誓吧!”他们说:“我们必在夜间谋害他,和他的信徒。然后,我们必对他的主说:'他的信徒遇害的时候,我们没有在场,我们确是诚实的人。”