eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لجعله    transliteral = la-ja&ala-hu  
root=j&l   ?    *    ** 
     base = ja&ala   analysis = la+Particle+Affirmative+j&l+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
25:45 A C E
1
Do you not
see
[to]
your Lord
He extends
the shadow?
And if
He willed,
surely He (could) have made it
stationary.
Then
We made
the sun
for it
an indication.
Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;
难道你没有看见你的主怎样伸展阴影吗?假若他意欲, 他必定使阴影成为静止的。我以太阳为其标志,