eng: chi:
A C E
Found:81 Page(s):1 2 3 
42:50 A C E
61
4:1 A C E
62
7:189 A C E
63
39:6 A C E
64
21:90 A C E
65
33:37 A C E
66
55:52 A C E
67
2:230 A C E
68
11:40 A C E
69
13:3 A C E
70
23:27 A C E
71
51:49 A C E
72
58:1 A C E
73
4:20 A C E
74
4:20 A C E
75
22:5 A C E
76
26:7 A C E
77
31:10 A C E
78
50:7 A C E
79
33:37 A C E
80
81:7 A C E
81
Found:81 Page(s):1 2 3 
He grants them
and females;
and He makes
whom
He wills
barren.
Indeed, He
(is) All-Knower,
All-Powerful.
mankind!
your Lord
the One Who
created you
from
a soul
and created
from it
its mate
and dispersed
from both of them
many men
and women,
And fear
(through) whom
[with it]
and the wombs.
Indeed,
over you
Ever-Watchful.
(is) the One Who
created you
from
a single soul
and made
from it
its mate
that he might live
with her.
And when
he covers her,
she carries
a burden
and continues
with it.
But when
she grows heavy,
they both invoke Allah,
their Lord,
You give us
a good (child),
surely we will be
among
the thankful.`
He created you
from
a soul
single.
Then
He made
from it
its mate.
And He sent down
for you
the cattle
He creates you
(the) wombs
(of) your mothers,
creation
creation,
darkness[es]
three.
(is) Allah
your Lord;
for Him
(is) the dominion.
(There is) no
except
He.
Then how
you are turning away?
So We responded
to him,
and We bestowed
on him
Yahya,
and We cured
for him
his wife.
Indeed, they
used (to)
good deeds,
and they supplicate Us
(in) hope
and fear,
and they were
to Us
humbly submissive.
And when
you said
to the one,
Allah bestowed favor
on him
and you bestowed favor
on him,
to yourself
your wife
and fear
Allah.`
But you concealed
within
yourself
what
(was to) disclose.
And you fear
the people,
while Allah
has more right
that
you (should) fear Him.
So when
ended
Zaid
from her
necessary (formalities).
We married her to you
so that
not
there be
the believers
any discomfort
concerning
the wives
(of) their adopted sons
when
they have ended
form them
necessary (formalities).
And is
(the) Command
(of) Allah
accomplished.
In both of them
[of]
(are) every
(in) pairs.
Then if
(he) divorces her (finally),
then (she is) not
lawful
for him
after that
until
she marries
a spouse
other than him.
Then if
he divorces her
then no
they return to each other
they believe
that
they (will be able to) keep
the limits of Allah.
And these
(are) the limits of Allah.
He makes them clear
to a people
who know.
Till
when
came
Our command,
and overflowed
the oven,
We said,
every kind
and your family
except
who
has preceded
against him
the word,
and whoever
believed.`
And not
believed
with him
except
a few.
And He
(is) the One Who
spread
the earth,
and placed
firm mountains
and rivers,
and from
all
(of) the fruits
He made
He covers
the night
(with) the day.
Indeed,
that
surely (are) Signs
for a people
who ponder.
So We inspired
to him,
`That
construct
the ship
under Our eyes,
and Our inspiration,
then when
comes
Our Command
and gushes forth
the oven,
then put
into it
every (kind)
(of) mates
and your family,
except
those
(has) preceded
against whom
the Word
thereof.
And (do) not
address Me
concerning
those who
wronged,
indeed, they
(are) the ones to be drowned.
And of
every
thing
We have created
so that you may
remember.
Indeed,
Allah has heard
(the) speech
(of one) who
disputes with you
concerning
her husband
and she directs her complaint
Allah.
And Allah
(the) dialogue of both of you.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Seer.
And if
you intend
a wife
in place
(of) a wife
and you have given
one of them
heap (of gold)
then (do) not
take away
from it
anything.
Would you take it
(by) slander
and sin
And if
you intend
a wife
in place
(of) a wife
and you have given
one of them
heap (of gold)
then (do) not
take away
from it
anything.
Would you take it
(by) slander
and sin
you are
doubt
about
the Resurrection,
then indeed, We
We created you
from
then
from
a sperm-drop,
then
from
a clinging substance
then
from
an embryonic lump,
and unformed,
that We may make clear
to you.
And We cause to remain
what
We will
a term
appointed,
then
We bring you out
(as) a child,
[then]
that you may reach
[your] maturity.
And among you
(is he) who
and among you
(is he) who
is returned
the most abject
so that not
he knows,
having known,
anything.
And you see
the earth
then when
We send down
it gets stirred
and it swells
and grows
every
kind
beautiful.
Do not
they see
the earth -
how many
We produced
every
kind
noble.
He created
the heavens
without
pillars
that you see
and has cast
the earth
firm mountains
lest
it (might) shake
with you,
and He dispersed
from
every
creature.
And We sent down
from
water
then We caused to grow
therein
every
kind
noble.
And the earth,
We have spread it out
therein
firmly set mountain
and We made to grow
therein
every
kind
beautiful,
And when
you said
to the one,
Allah bestowed favor
on him
and you bestowed favor
on him,
to yourself
your wife
and fear
Allah.`
But you concealed
within
yourself
what
(was to) disclose.
And you fear
the people,
while Allah
has more right
that
you (should) fear Him.
So when
ended
Zaid
from her
necessary (formalities).
We married her to you
so that
not
there be
the believers
any discomfort
concerning
the wives
(of) their adopted sons
when
they have ended
form them
necessary (formalities).
And is
(the) Command
(of) Allah
accomplished.
And when
the souls
are paired,
Or He bestows both males and females, and He leaves barren whom He will: for He is full of Knowledge and Power.
O mankind! reverence your Guardian-Lord, who created you from a single person, created, of like nature, His mate, and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;- reverence Allah, through whom ye demand your mutual (rights), and (reverence) the wombs (That bore you): for Allah ever watches over you.
It is He Who created you from a single person, and made his mate of like nature, in order that he might dwell with her (in love). When they are united, she bears a light burden and carries it about (unnoticed). When she grows heavy, they both pray to Allah their Lord, (saying): "If Thou givest us a goodly child, we vow we shall (ever) be grateful."
He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?
So We listened to him: and We granted him Yahya: We cured his wife's (Barrenness) for him. These (three) were ever quick in emulation in good works; they used to call on Us with love and reverence, and humble themselves before Us.
Behold! Thou didst say to one who had received the grace of Allah and thy favour: "Retain thou (in wedlock) thy wife, and fear Allah." But thou didst hide in thy heart that which Allah was about to make manifest: thou didst fear the people, but it is more fitting that thou shouldst fear Allah. Then when Zaid had dissolved (his marriage) with her, with the necessary (formality), We joined her in marriage to thee: in order that (in future) there may be no difficulty to the Believers in (the matter of) marriage with the wives of their adopted sons, when the latter have dissolved with the necessary (formality) (their marriage) with them. And Allah's command must be fulfilled.
In them will be Fruits of every kind, two and two.
So if a husband divorces his wife (irrevocably), He cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and He has divorced her. In that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by Allah. Such are the limits ordained by Allah, which He makes plain to those who understand.
At length, behold! there came Our command, and the fountains of the earth gushed forth! We said: "Embark therein, of each kind two, male and female, and your family - except those against whom the word has already gone forth,- and the Believers." but only a few believed with him.
And it is He who spread out the earth, and set thereon mountains standing firm and (flowing) rivers: and fruit of every kind He made in pairs, two and two: He draweth the night as a veil o'er the Day. Behold, verily in these things there are signs for those who consider!
So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood).
And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction.
Allah has indeed heard (and accepted) the statement of the woman who pleads with thee concerning her husband and carries her complaint (in prayer) to Allah: and Allah (always) hears the arguments between both sides among you: for Allah hears and sees (all things).
But if ye decide to take one wife in place of another, even if ye had given the latter a whole treasure for dower, Take not the least bit of it back: Would ye take it by slander and manifest wrong?
But if ye decide to take one wife in place of another, even if ye had given the latter a whole treasure for dower, Take not the least bit of it back: Would ye take it by slander and manifest wrong?
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs).
Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
He created the heavens without any pillars that ye can see; He set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and He scattered through it beasts of all kinds. We send down rain from the sky, and produce on the earth every kind of noble creature, in pairs.
And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)-
Behold! Thou didst say to one who had received the grace of Allah and thy favour: "Retain thou (in wedlock) thy wife, and fear Allah." But thou didst hide in thy heart that which Allah was about to make manifest: thou didst fear the people, but it is more fitting that thou shouldst fear Allah. Then when Zaid had dissolved (his marriage) with her, with the necessary (formality), We joined her in marriage to thee: in order that (in future) there may be no difficulty to the Believers in (the matter of) marriage with the wives of their adopted sons, when the latter have dissolved with the necessary (formality) (their marriage) with them. And Allah's command must be fulfilled.
When the souls are sorted out, (being joined, like with like);
或使他们兼生男孩和女孩;他使他所意欲者,成为不能生育的。他确是全知的,确是全能的。
众人啊!你们当敬畏你们的主,他从一个人创造你们, 他把那个人的配偶造成与他同类的,并且从他们俩创造许多男人和女人。 你们当敬畏真主----你们常假借他的名义,而要求相互的权利的主----当尊重血亲。真主确是监视你们的。
他从一个人创造你们,他使那个人的配偶与他同类,以便他依恋她。他和她交接后,她怀了一个轻飘飘的孕,她能照常度日,当她感觉身子重的时候,他俩祈祷真主--他俩的主--说:“如果你赏赐我们一个健全的儿子,我们一定感谢你。”
他从一个人创造你们,然后以他的同类为他的配偶。他为你们而降赐八只牲畜。他将你们造化在你们的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你们。那是真主--你们的主,国权只是他的;除他外,绝无应受崇拜的。你们怎么悖谬呢?
我就答应他,而且赏赐他叶哈雅,并改正他的妻子。他们争先行善, 他们为希望和恐惧而呼吁我,他们对于我是恭顺的。
当时,你对那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人说:“你应当挽留你的妻子,你应当敬畏真主。”你把真主所欲昭示的,隐藏在你的心中,真主是更应当为你所畏惧的,你却畏惧众人。当宰德离绝她的时候,我以她为你的妻子,以免信士们为他们的义子所离绝的妻子而感觉烦难。真主的命令,是必须奉行的。
在那两座乐园里,每种水果,都有两样。
如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人。如果後夫又休了她,那末,她再嫁前夫,对於他们俩是毫无罪过的,如果他们俩猜想自己能遵守真主的法度。这是真主的法度,他为有知识的民众而阐明它。
等到我的命令来临而洪水从地面涌出的时候,我说:“你把每种动物各拿一对放在船里,并使你的家属--除已被判决者外--和信道的人们一起上船去。”只有少数人同他一起信道。
他展开大地,并在大地上安置许多山岳和河流,他把每种果实造成两性的,他以黑夜覆盖白昼。对于能思维的民众,此中确有许多迹象。
我就启示他说:“你在我的照顾下,依我的启示而造船。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面的时候,你把每种动物,各取一对,放在船上,使你的家属也上船去;他们中已被判决者除外。你不要为不义者而祈祷我,他们必然被淹死。
我将每种物造成配偶,以便你们觉悟。
真主确已听取为丈夫而向你辩诉,并向真主诉苦者的陈述了。真主听著你们俩的辩论;真主确是全聪的,确是全明的。
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?
众人啊!如果你们对于复活的事还在怀疑之中,那末,我确已创造了你们,先用泥土,继用一小滴精液,继用一块凝血,继用完整的和不完整的肉团,以便我对你们阐明(道理)。我使我所意欲的(胎儿)在子宫里安居一个定期,然后,我使你们出生为婴儿,然后(我让你们活着),以便你们达到成年。你们中有夭折的;有复返于最劣的年纪的,以便他在有知识之后,什么也不知道。你看大地是不毛的,当我使雨水降于大地的时候,它就活动和膨胀,而且生出各种美丽的植物。
难道他们没有观察大地吗?我使各种优良的植物在大地上繁衍。
他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上安置许多山岳,以免大地动摇,使你们不安;他在大地上散布各种动物。他从云中降下雨水,而在大地上滋生各种优良的植物。
我曾展开大地,并将许多山岳投在上面,还使各种美丽的植物生长出来,
当时,你对那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人说:“你应当挽留你的妻子,你应当敬畏真主。”你把真主所欲昭示的,隐藏在你的心中,真主是更应当为你所畏惧的,你却畏惧众人。当宰德离绝她的时候,我以她为你的妻子,以免信士们为他们的义子所离绝的妻子而感觉烦难。真主的命令,是必须奉行的。
当灵魂被配合的时候,