eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فيها    transliteral = fii-himaa  
root=   ?    *    ** 
     base = fii   analysis = fii+Prep+Pron+Dependent+3P+Dual+Masc/Fem
Found:8 Page(s):1 
2:219 A C E
1
21:22 A C E
2
34:22 A C E
3
42:29 A C E
4
55:50 A C E
5
55:52 A C E
6
55:66 A C E
7
55:68 A C E
8
They ask you
about
[the] intoxicants
and [the] games of chance
Say,
'In both of them
(is) a sin
great,
and (some) benefits
for [the] people.
But sin of both of them
(is) greater
than
(the benefit of (the) two.'
And they ask you
they (should) spend.
Say,
'The surplus.'
Allah makes clear
to you
[the] Verses
so that you may
(there) were
in both of them
besides
Allah,
surely they (would) have been ruined.
So glorified
(is) Allah,
Lord
(of) the Throne
(above) what
they attribute.
Say,
'Call upon
those whom
you claim
besides
Allah.'
Not
they possess
(the) weight
(of) an atom
the heavens
and not
the earth
and not
for them
in both of them
any
partnership,
and not
for Him
from them
any
supporter.
And among
His Signs
(is the) creation
(of) the heavens
and the earth
and whatever
He has dispersed
in both of them
(the) creatures.
And He
(is) over
their gathering,
when
He wills,
All-Powerful.
In both of them
(are) two springs,
flowing.
In both of them
[of]
(are) every
(in) pairs.
In both of them
(are) two springs,
gushing forth.
In both of them
(are) fruits
and date-palms
and pomegranates.
They ask thee concerning wine and gambling. Say: "In them is great sin, and some profit, for men; but the sin is greater than the profit." They ask thee how much they are to spend; Say: "What is beyond your needs." Thus doth Allah Make clear to you His Signs: In order that ye may consider-
If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him!
Say: "Call upon other (gods) whom ye fancy, besides Allah: They have no power,- not the weight of an atom,- in the heavens or on earth: No (sort of) share have they therein, nor is any of them a helper to Allah.
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them: and He has power to gather them together when He wills.
In them (each) will be two Springs flowing (free);
In them will be Fruits of every kind, two and two.
In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance:
In them will be Fruits, and dates and pomegranates:
他们问你饮酒和赌博(的律例),你说:“这两件事都包含著大罪,对於世人都有许多利益,而其罪过比利益还大。”他们问你他们应该施舍甚麽,你说:“你们施舍剩余的吧。”真主这样为你们阐明一切迹象,以便你们思维今世和後世的事务。
除真主外,假若天地间还有许多神明,那末,天地必定破坏了。 赞颂真主--宝座的主--是超乎他们的描述的。
你说:“你们舍真主而认作神灵的,你们祈祷他们吧:他们不能管理天地间微尘之重的事物,他们丝毫不能参与天地的造化。真主不以他们中的任何一个为助手。”
他的迹象之一,是创造天地和他在天地间所散布的各种动物,他能自由地将他们集合在一起。
在那两座乐园里,有两洞流行的泉源。
在那两座乐园里,每种水果,都有两样。
在那两座乐园里,有两洞涌出的泉源。
在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。