and [the] games of chance
(the benefit of (the) two.'
surely they (would) have been ruined.
They ask thee concerning wine and gambling. Say: "In them is great sin, and some profit, for men; but the sin is greater than the profit." They ask thee how much they are to spend; Say: "What is beyond your needs." Thus doth Allah Make clear to you His Signs: In order that ye may consider-
If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him!
Say: "Call upon other (gods) whom ye fancy, besides Allah: They have no power,- not the weight of an atom,- in the heavens or on earth: No (sort of) share have they therein, nor is any of them a helper to Allah.
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them: and He has power to gather them together when He wills.
In them (each) will be two Springs flowing (free);
In them will be Fruits of every kind, two and two.
In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance:
In them will be Fruits, and dates and pomegranates:
他们问你饮酒和赌博(的律例),你说:“这两件事都包含著大罪,对於世人都有许多利益,而其罪过比利益还大。”他们问你他们应该施舍甚麽,你说:“你们施舍剩余的吧。”真主这样为你们阐明一切迹象,以便你们思维今世和後世的事务。
除真主外,假若天地间还有许多神明,那末,天地必定破坏了。 赞颂真主--宝座的主--是超乎他们的描述的。
你说:“你们舍真主而认作神灵的,你们祈祷他们吧:他们不能管理天地间微尘之重的事物,他们丝毫不能参与天地的造化。真主不以他们中的任何一个为助手。”
他的迹象之一,是创造天地和他在天地间所散布的各种动物,他能自由地将他们集合在一起。
在那两座乐园里,有两洞流行的泉源。
在那两座乐园里,每种水果,都有两样。
在那两座乐园里,有两洞涌出的泉源。
在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。