eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نفعهما    transliteral = naf&-i-himaa  
root=nf&   ?    *    ** 
     base = naf&   analysis = nf&+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Dual+Masc/Fem
Found:1 Page(s):1 
2:219 A C E
1
They ask you
about
[the] intoxicants
and [the] games of chance
Say,
'In both of them
(is) a sin
great,
and (some) benefits
for [the] people.
But sin of both of them
(is) greater
than
(the benefit of (the) two.'
And they ask you
they (should) spend.
Say,
'The surplus.'
Allah makes clear
to you
[the] Verses
so that you may
They ask thee concerning wine and gambling. Say: "In them is great sin, and some profit, for men; but the sin is greater than the profit." They ask thee how much they are to spend; Say: "What is beyond your needs." Thus doth Allah Make clear to you His Signs: In order that ye may consider-
他们问你饮酒和赌博(的律例),你说:“这两件事都包含著大罪,对於世人都有许多利益,而其罪过比利益还大。”他们问你他们应该施舍甚麽,你说:“你们施舍剩余的吧。”真主这样为你们阐明一切迹象,以便你们思维今世和後世的事务。