eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يتراجعا    transliteral = yataraaja&-aa  
root=rj&   ?    *    ** 
     base = yataraaja&   analysis = rj&+Verb+Stem6+Imp+Act+3P+Dual+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = yataraaja&   analysis = rj&+Verb+Stem6+Imp+Act+3P+Dual+Masc+NonEnergicus+Jussive
Found:2 Page(s):1 
2:230 A C E
1
2:230 A C E
2
Then if
(he) divorces her (finally),
then (she is) not
lawful
for him
after that
until
she marries
a spouse
other than him.
Then if
he divorces her
then no
they return to each other
they believe
that
they (will be able to) keep
the limits of Allah.
And these
(are) the limits of Allah.
He makes them clear
to a people
who know.
Then if
(he) divorces her (finally),
then (she is) not
lawful
for him
after that
until
she marries
a spouse
other than him.
Then if
he divorces her
then no
they return to each other
they believe
that
they (will be able to) keep
the limits of Allah.
And these
(are) the limits of Allah.
He makes them clear
to a people
who know.
So if a husband divorces his wife (irrevocably), He cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and He has divorced her. In that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by Allah. Such are the limits ordained by Allah, which He makes plain to those who understand.
So if a husband divorces his wife (irrevocably), He cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and He has divorced her. In that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by Allah. Such are the limits ordained by Allah, which He makes plain to those who understand.
如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人。如果後夫又休了她,那末,她再嫁前夫,对於他们俩是毫无罪过的,如果他们俩猜想自己能遵守真主的法度。这是真主的法度,他为有知识的民众而阐明它。
如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人。如果後夫又休了她,那末,她再嫁前夫,对於他们俩是毫无罪过的,如果他们俩猜想自己能遵守真主的法度。这是真主的法度,他为有知识的民众而阐明它。