eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = من    transliteral = min  
root=   ?    *    ** 
     base = min   analysis = min+Prep
Found:1672 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
37:81 A C E
1261
37:83 A C E
1262
37:111 A C E
1263
37:122 A C E
1264
37:132 A C E
1265
37:146 A C E
1266
37:151 A C E
1267
38:3 A C E
1268
38:3 A C E
1269
38:8 A C E
1270
38:8 A C E
1271
38:15 A C E
1272
38:35 A C E
1273
38:54 A C E
1274
38:58 A C E
1275
38:65 A C E
1276
38:69 A C E
1277
38:71 A C E
1278
38:72 A C E
1279
38:76 A C E
1280
38:76 A C E
1281
38:86 A C E
1282
39:3 A C E
1283
39:6 A C E
1284
39:6 A C E
1285
39:8 A C E
1286
39:8 A C E
1287
39:15 A C E
1288
39:16 A C E
1289
39:20 A C E
1290
Indeed, he
(was) of
Our slaves
And indeed,
among
his kind
(was) surely Ibrahim.
Indeed, he (was)
Our slaves
Indeed, both of them
(were) of
Our slaves
Indeed, he (was)
Our slaves
And We caused to grow
over him
a plant
No doubt,
indeed, they
their falsehood
[they] say,
How many
We destroyed
before them
a generation,
then they called out
when there (was) no longer
time
(for) escape.
How many
We destroyed
before them
a generation,
then they called out
when there (was) no longer
time
(for) escape.
Has been revealed
to him
the message
from
among us?'
Nay,
They
(are) in
doubt
about
My Message.
Nay,
they have tasted
My punishment.
Has been revealed
to him
the message
from
among us?'
Nay,
They
(are) in
doubt
about
My Message.
Nay,
they have tasted
My punishment.
And not
a shout
not
for it
any
delay.
He said,
'O my Lord!
Forgive
and grant
a kingdom,
not
(will) belong
to anyone
after me.
Indeed, You
[You]
(are) the Bestower.'
Indeed,
this
(is) surely Our provision;
not
for it
any
depletion.
And other
its type
(of various) kinds.
Say,
I am
a warner,
and not
(is there) any
except
Allah,
the Irresistible,
Not
for me
any
knowledge
(of) the chiefs,
the exalted
when
they were disputing.
When
said
your Lord
to the Angels,
'Indeed, I Am
going to create
a human being
from
clay.
So when
I have proportioned him
and breathed
into him
My spirit,
the fall down
to him
prostrating.'
He said,
'I am
better
than him.
You created me
from
fire
and You created him
from
clay.'
He said,
'I am
better
than him.
You created me
from
fire
and You created him
from
clay.'
Say,
'Not
I ask of you
for it
any
payment,
and not
I am
the ones who pretend.
Unquestionably,
for Allah
(is) the religion
the pure.
And those who
besides Him
protectors,
'Not
we worship them
except
that they may bring us nearer
(in) position.'
Indeed,
will judge
between them
what
they
[in it]
Indeed,
(does) not
(one) who
[he]
(is) a liar
and a disbeliever.
He created you
from
a soul
single.
Then
He made
from it
its mate.
And He sent down
for you
the cattle
He creates you
(the) wombs
(of) your mothers,
creation
creation,
darkness[es]
three.
(is) Allah
your Lord;
for Him
(is) the dominion.
(There is) no
except
He.
Then how
you are turning away?
He created you
from
a soul
single.
Then
He made
from it
its mate.
And He sent down
for you
the cattle
He creates you
(the) wombs
(of) your mothers,
creation
creation,
darkness[es]
three.
(is) Allah
your Lord;
for Him
(is) the dominion.
(There is) no
except
He.
Then how
you are turning away?
And when
touches
adversity,
he calls
(to) his Lord
turning
to Him;
then
when
He bestows on him
a favor
from Himself,
he forgets
(for) what
he used to call
[to] Him
before,
and he sets up
to Allah
to mislead
from
His Path.
Say,
'Enjoy
in your disbelief
(for) a little.
Indeed, you
(are) of
(the) companions
(of) the Fire.'
And when
touches
adversity,
he calls
(to) his Lord
turning
to Him;
then
when
He bestows on him
a favor
from Himself,
he forgets
(for) what
he used to call
[to] Him
before,
and he sets up
to Allah
to mislead
from
His Path.
Say,
'Enjoy
in your disbelief
(for) a little.
Indeed, you
(are) of
(the) companions
(of) the Fire.'
So worship
what
you will
besides Him.'
Say,
'Indeed,
(are) those who
(will) lose
themselves
and their families
(on the) Day
(of) the Resurrection.
Unquestionably,
that -
(is) the loss
the clear.'
For them
from
above them
coverings
the Fire
and from
below them
coverings.
(With) that
threatens
[with it]
His slaves,
'O My slaves!
So fear Me.'
those who
their Lord,
for them
(are) lofty mansions,
above them
lofty mansions
built high,
from
beneath them
the rivers.
(The) Promise
(of) Allah.
Not
Allah fails
(in His) promise.
For he was one of our believing Servants.
Verily among those who followed his Way was Abraham.
For he was one of our believing Servants.
For they were two of our believing Servants.
For he was one of our believing Servants.
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
Is it not that they say, from their own invention,
How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!
How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!
"What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!
"What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!
These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay.
He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure).
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
And other Penalties of a similar kind, to match them!
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-
"No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.
Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay:
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."
Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender.
Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.
He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?
He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?
When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!"
When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!"
"Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!
They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me!"
But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have been built: beneath them flow rivers (of delight): (such is) the Promise of Allah: never doth Allah fail in (His) promise.
他确是我的信道的仆人。
他的宗派中,确有易卜拉欣。
他确是我的信道的仆人,
他们俩确是我的信道的仆人。
他确是我的信道的仆人。
我使一棵瓠瓜,长起来遮着他。
真的,他们因为自己的悖谬,必定要说:
在他们之前我曾毁灭了许多世代,他们呼号,但逃亡的时机已逝去了。
在他们之前我曾毁灭了许多世代,他们呼号,但逃亡的时机已逝去了。
难道教诲降于他,而不降于我们吗?”不然!他们对于我的教训,是在怀疑之中,不然!他们还没有尝试我的刑罚。
难道教诲降于他,而不降于我们吗?”不然!他们对于我的教训,是在怀疑之中,不然!他们还没有尝试我的刑罚。
这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。
他说:“我的主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。”
这确是我的给养,它将永不罄尽。
还有别的同样恶劣的各种饮料。
你说:“我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。
当上界的众天神争论的时候,我不知道他们的情形。
当时,你的主曾对众天神说:“我必定要用泥土创造一个人,
当我把他造出来,并将我的精神吹入他的体内的时候,你们当为他而倒身叩头。”
他说:“我比他高贵;你用火造我,用泥造他。”
他说:“我比他高贵;你用火造我,用泥造他。”
你说:“我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我不是造谣的。
真的,应受诚笃的顺服者,只有真主。舍真主而以偶像为保护者的人说:“我们崇拜他们,只为他们能使我们亲近真主。”真主将判决他们所争论的是非。真主必定不引导说谎者、孤恩者。
他从一个人创造你们,然后以他的同类为他的配偶。他为你们而降赐八只牲畜。他将你们造化在你们的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你们。那是真主--你们的主,国权只是他的;除他外,绝无应受崇拜的。你们怎么悖谬呢?
他从一个人创造你们,然后以他的同类为他的配偶。他为你们而降赐八只牲畜。他将你们造化在你们的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你们。那是真主--你们的主,国权只是他的;除他外,绝无应受崇拜的。你们怎么悖谬呢?
遭遇患难的时候,祈祷他的主,而归依他。然后,他赏赐他一种恩惠的时候,他就忘却以前曾祈求真主解除患难,而且为他树立若干匹敌,以致别人迷失真主的大道。你说:“你暂时享受你的不信吧!你必定是居住火狱的。
遭遇患难的时候,祈祷他的主,而归依他。然后,他赏赐他一种恩惠的时候,他就忘却以前曾祈求真主解除患难,而且为他树立若干匹敌,以致别人迷失真主的大道。你说:“你暂时享受你的不信吧!你必定是居住火狱的。
你们要舍他而崇拜什么,就崇拜什么吧!”你说:“亏折的人,确是复活日丧失自身和眷属的。真的,那确是明显的亏折。”
他们的上面,有层层的火;他们的下面,也有层层的火。那是真主用以恫吓他的众仆的。我的众仆啊!你们当敬畏我。
但敬畏真主者,将来得享受楼房,楼上建楼,下临诸河,那是真主的应许,真主将不爽约。