eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واهليهم    transliteral = wa-'ahl-ii-him  
root='hl   ?    *    ** 
     base = 'ahl   analysis = wa+Particle+Conjunction+'hl+fa&l+Noun+Triptotic+Collective+Gen+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
39:15 A C E
1
42:45 A C E
2
So worship
what
you will
besides Him.'
Say,
'Indeed,
(are) those who
(will) lose
themselves
and their families
(on the) Day
(of) the Resurrection.
Unquestionably,
that -
(is) the loss
the clear.'
And you will see them
being exposed
disgrace,
with
a glance
stealthy.
and will say
those who
believed,
'Indeed,
(are) those who
themselves
and their families
(on the) Day
(of) the Resurrection.
Unquestionably!
Indeed,
the wrongdoers
(are) in
a punishment
lasting.
"Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!
And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: "Those are indeed in loss, who have given to perdition their own selves and those belonging to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the Wrong-doers are in a lasting Penalty!"
你们要舍他而崇拜什么,就崇拜什么吧!”你说:“亏折的人,确是复活日丧失自身和眷属的。真的,那确是明显的亏折。”
你将来要看见他们身临火刑,为卑贱而恭敬,暗中偷看。信道者将说:“亏折的人们,在复活日确是丧失自身和家属的。”真的,不义者必在永恒的刑罚中。