eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يخوف    transliteral = yuxawwif-u  
root=xwf   ?    *    ** 
     base = yuxawwif   analysis = xwf+Verb+Stem2+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
3:175 A C E
1
39:16 A C E
2
(It is) only
the Shaitaan
frightens (you)
(of) his allies.
So (do) not
fear them.
but fear Me,
you are
believers.
For them
from
above them
coverings
the Fire
and from
below them
coverings.
(With) that
threatens
[with it]
His slaves,
'O My slaves!
So fear Me.'
It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith.
They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me!"
那个恶魔,只图你们畏惧他的党羽,你们不要畏惧他们,你们当畏惧我,如果你们是信道的人。
他们的上面,有层层的火;他们的下面,也有层层的火。那是真主用以恫吓他的众仆的。我的众仆啊!你们当敬畏我。