eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = انكم    transliteral = 'anna-kum  
root=   ?    *    ** 
     base = 'anna   analysis = 'anna+Particle+Affirmative+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:14 Page(s):1 
2:187 A C E
1
2:203 A C E
2
2:223 A C E
3
2:235 A C E
4
6:81 A C E
5
9:2 A C E
6
9:3 A C E
7
23:35 A C E
8
23:35 A C E
9
23:114 A C E
10
43:39 A C E
11
51:23 A C E
12
56:82 A C E
13
62:6 A C E
14
Permitted
for you
(in the) nights
of [the) fasting
to approach
[to]
your women.
They
(are) garments
for you
and you
(are) garments
for them.
Allah knows
tht you
used to
youselves,
so He turned
towards you
and He forgave
[on] you.
have relations with them
what
Allah has ordained
for you.
And eat
until
becomes distinct
to you
the thread
[the] white
from
the thread
[the] black
[the] dawn
Then
complete
the fast
till
the night.
And (do) not have relations with them
while you
(are) secluded
the masjids.
These
(are the) limits (set by) Allah,
so (do) not
approach them.
Allah makes clear
His verses
for [the] people
so that they may
(become) righteous.
And remember
during
Then (he) who
hurries
two days
then no
upon him,
and whoever
delays
then no
upon him
for (the) one who
fears.
And fear
that you
unto Him
will (be) gathered.
Your wives
(are) a tilth
for you,
so come
(to) your tilth
when
you wish,
and send (good deeds) forth
for yourselves.
And be conscious (of) Allah
that you
(will) meet Him.
And give glad tidings
to the believers.
And (there is) no
upon you
in what
you hint
[with it] of
marriage proposal
[to] the women
you concealedit
yourselves.
Allah knows
that you
will mention them,
[and] but
(do) not
promise them (widows)
secretly
except
that
a saying
honorable.
And (do) not
resolve (on)
[the] marriage knot
until
reaches
the prescribed term
its end.
that
what
(is) within
yourselves
so beware of Him.
that
(is) Most Forgiving,
Most Forbearing.
And how
could I fear
what
you associate (with Allah)
while not
you fear
that you
have assoiciated
with Allah
what
He did not send down
for it
any authority.
So which
(of) the two parties
has more right
to security
So move about
the land
(during) four
months
that you
(can) not
and that
(is) the One Who (will) disgrace
the disbelievers.
And an announcement
from Allah
and His Messenger
the people
(on the) day
(of) the greater Pilgrimage
that
(is) free from (all) obligations
the polytheists.
and (so is) His Messenger.
So if
you repent,
then, it is
best
for you.
But if
you turn away
that you
(can) not
Allah.
And give glad tidings
(to) those who
disbelieve
of a punishment
painful.
Does he promise you -
that you
when
you are dead
and you become
and bones
that you
(will be) brought forth?
Does he promise you -
that you
when
you are dead
and you become
and bones
that you
(will be) brought forth?
He will say,
`Not
you stayed
a little,
only you
And will never
benefit you
the Day,
when
you have wronged,
that you
(will be) in
the punishment
Then by (the) Lord
(of) the heaven
and the earth,
indeed, it
(is) surely (the) truth
(just) as
[what]
And you make
your provision
that you
Say,
`O you who are Jews!
you claim
that you
(are) allies
of Allah.
excluding
the people,
then wish
(for) the death,
you are
truthful.`
Permitted to you, on the night of the fasts, is the approach to your wives. They are your garments and ye are their garments. Allah knoweth what ye used to do secretly among yourselves; but He turned to you and forgave you; so now associate with them, and seek what Allah Hath ordained for you, and eat and drink, until the white thread of dawn appear to you distinct from its black thread; then complete your fast Till the night appears; but do not associate with your wives while ye are in retreat in the mosques. Those are Limits (set by) Allah: Approach not nigh thereto. Thus doth Allah make clear His Signs to men: that they may learn self-restraint.
Celebrate the praises of Allah during the Appointed Days. But if any one hastens to leave in two days, there is no blame on him, and if any one stays on, there is no blame on him, if his aim is to do right. Then fear Allah, and know that ye will surely be gathered unto Him.
Your wives are as a tilth unto you; so approach your tilth when or how ye will; but do some good act for your souls beforehand; and fear Allah. And know that ye are to meet Him (in the Hereafter), and give (these) good tidings to those who believe.
There is no blame on you if ye make an offer of betrothal or hold it in your hearts. Allah knows that ye cherish them in your hearts: But do not make a secret contract with them except in terms Honourable, nor resolve on the tie of marriage till the term prescribed is fulfilled. And know that Allah Knoweth what is in your hearts, and take heed of Him; and know that Allah is Oft-forgiving, Most Forbearing.
"How should I fear (the beings) ye associate with Allah, when ye fear not to give partners to Allah without any warrant having been given to you? Which of (us) two parties hath more right to security? (tell me) if ye know.
Go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate Allah (by your falsehood) but that Allah will cover with shame those who reject Him.
And an announcement from Allah and His Messenger, to the people (assembled) on the day of the Great Pilgrimage,- that Allah and His Messenger dissolve (treaty) obligations with the Pagans. If then, ye repent, it were best for you; but if ye turn away, know ye that ye cannot frustrate Allah. And proclaim a grievous penalty to those who reject Faith.
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!
When ye have done wrong, it will avail you nothing, that Day, that ye shall be partners in Punishment!
Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other.
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful!"
斋戒的夜间,准你们和妻室交接。她们是你们的衣服,你们是她们的衣服。真主已知道你们自欺,而恕饶你们,赦免你们;现在,你们可以和她们交接,可以求真主为你们注定的(子女),可以吃,可以饮,至黎明时天边的黑线和白线对你们截然划分。然後整日斋戒,至於夜间。你们在清真寺幽居的时候,不要和她们交接。这是真主的法度,你们不要临近它。真主这样为世人阐明他的迹象,以便他们敬畏。
你们当在数日内记念真主,在两日内仓猝起程的人,毫无罪过;延迟的人,也无罪过。(抉择的权利),专归敬畏的人。你们当敬畏真主,当知道你们只被集合在他那里。
你们的妻子好比是你们的田地,你们可以随意耕种。你们当预先为自己而行善。你们当敬畏真主,当知道你们将与他相会。你当向信士们报喜。
你们用含蓄的言词,向待婚的妇女求婚,或将你们的意思隐藏在心里,对於你们都是毫无罪过的。真主已知道你们不久要向她们提及婚约,(故准你们对她们有所表示),但不要与她们订密约,只可说合理的话;不要缔结婚约,直到守制满期。你们当晓得真主知道你们的心事,故你们当防备他;并当知道真主是至赦的,是至容的。
你们把真主和他所未证实的(偶像)去配他,还无所畏惧,我怎么会畏惧你们所用来配主的(偶像)呢!如果你们有知识,那末,我们这两伙人,究竟是那一伙更应当不畏惧呢?”
(以物配主者啊!)你们可以在地面上漫游四个月,你们须知自己不能逃避真主的谴责,(须知)真主是要凌辱不信道者的。
(这是)从真主及其使者在大朝之日传示众人的通告:真主及其使者对于以物配主者是无干的。如果你们悔过,那对于你们是更好的,如果你们背离,那末,须知你们不能逃避真主的谴责。你以痛苦的刑罚向不信道者报喜吧。
他警告你们说:'当你们死后,已变成尘埃和朽骨时,必定要复活'吗?
他警告你们说:'当你们死后,已变成尘埃和朽骨时,必定要复活'吗?
他说:“你们只逗留了很少的年月,假若你们知道。”
你们曾行不义,所以今日这种愿望对于你们绝无裨益。因为你们要同受刑罚。
以天地的主盟誓,这确是真实的,犹如你们能说话一样。
而以否认代替感谢吗?
你说:“信奉犹太教的人们啊!如果你们自称是真主的选民,而排斥众人,那你们就希望早死吧,如果你们是诚实者。”