Say: "The Death from which ye flee will truly overtake you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did!"
It is He Who has created you; and of you are some that are Unbelievers, and some that are Believers: and Allah sees well all that ye do.
Believe, therefore, in Allah and His Messenger, and in the Light which we have sent down. And Allah is well acquainted with all that ye do.
Allah is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that Allah has power over all things, and that Allah comprehends, all things in (His) Knowledge.
Blessed be He in Whose hands is Dominion; and He over all things hath Power;-
He Who created Death and Life, that He may try which of you is best in deed: and He is the Exalted in Might, Oft-Forgiving;-
He Who created the seven heavens one above another: No want of proportion wilt thou see in the Creation of (Allah) Most Gracious. So turn thy vision again: seest thou any flaw?
It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection.
Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers.
Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).
Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.
Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together."
At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for!"
So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised!-
Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!
About which they cannot agree.
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.
Who hath created, and further, given order and proportion;
Who will enter the Great Fire,
Who give the lie to Truth and turn their backs.
Those who spend their wealth for increase in self-purification,
The which did gall thy back?-
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
He Who taught (the use of) the pen,-
Seest thou one who forbids-
Who pileth up wealth and layeth it by,
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
你说:“你们所逃避的死亡,必定与你们会面,然後你们将被送到全知幽明的主那里,他将把你们的行为告诉你们。”
他曾创造你们,但你们中有不信道的,有信道的;真主是鉴察你们的行为的。
故你们当信仰真主和使者,和他所降示的光明。真主是彻知你们的行为的。
真主创造了七层天,和同样层数的大地,天命通过七层天而下降,以便你们知道,真主对于万事是全能的,真主是周知万物的。
多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。
他曾创造了死生,以便他考验你们谁的作为是最优美的。他是万能的,是至赦的。
他创造了七层天,你在至仁主的所造物中,不能看出一点参差。你再看看!你究竟能看出甚么缺陷呢?
他为你们而使大地平稳,你们应当在大地的各方行走,应当吃他的给养,你们复活后,只归於他。
除了真主援助你们外,还有谁能做你们的援军呢?你们只陷於自欺之中。
谁能供给你们呢?如果至仁主扣留他的给养。不然,他们固执著骄傲和勃逆。
你说:“他是创造你们,并为你们创造耳、目和心的。你们却很少感谢。”
你说:“他是使你们繁殖於大地上的,你们将来要被集合到他那里。”
当他们看见这应许临近的时候,不信的人们的面目将变成黑的!或者将说:“这就是你们生前妄言不会实现的事。”
你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。
同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。那是他们被警告的日子。
就是他们所争论的消息。
他曾创造了你,然后,使你健全,然后,使你均称。
然後,或者将对他们说:“这就是你们所否认的。”
天地的国权只是他的,真主是见证万物的。
他创造万物,并使各物匀称。
他将入於大火,
他否认真理,而背弃之。
他虔诚地施舍他的财产,
即使你的背担负过重的,
你应当奉你的创造主的名义而宣读,
他曾教人用笔写字,
你告诉我吧!
他聚积财产,而当作武器,
他曾为饥荒而赈济他们,曾为恐怖而保佑他们。
你曾见否认报应日的人吗?