eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تدعون    transliteral = tadda&-uuna  
root=d&w   ?    *    ** 
     base = tadda&   analysis = d&w+Verb+Stem8+Imp+Act+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
41:31 A C E
1
67:27 A C E
2
(are) your protectors
the life
(of) the world
and in
the Hereafter.
And for you
therein
whatever
your souls,
and for you
therein
what
you ask,
But when
they (will) see it
approaching,
(will be) distressed
(the) faces
(of) those who
disbelieved,
and it will be said,
`This
(is) that which
you used (to)
for it
"We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!-
At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for!"
在今世和后世,我们都是你们的保护者。你们在乐园里将享受你们所爱好的一切,你们在乐园里将享受你们所要求的一切。
当他们看见这应许临近的时候,不信的人们的面目将变成黑的!或者将说:“这就是你们生前妄言不会实现的事。”