eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ينصركم    transliteral = yanSur-u-kum  
root=nSr   ?    *    ** 
     base = yanSur   analysis = nSr+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
3:160 A C E
1
67:20 A C E
2
Allah helps you,
then none
(can) overcome
[for] you,
and if
He forsakes you,
then who
is the one
(who can) help you
after Him?
And on
Allah -
let the believers put (their) trust.
Who is
this,
the one,
(is) an army
for you
to help you
besides
the Most Gracious?
Not
(are) the disbelievers
(are) the disbelievers
delusion.
If Allah helps you, none can overcome you: If He forsakes you, who is there, after that, that can help you? in Allah, then, Let believers put their trust.
Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers.
如果真主援助你们,那末,绝没有人能战胜你们。如果他弃绝你们,那末,在他(弃绝你们)之后,谁能援助你们呢?叫信士们只信托真主!
除了真主援助你们外,还有谁能做你们的援军呢?你们只陷於自欺之中。