eng: chi:
A C E
Found:44 Page(s):1 2 
58:22 A C E
31
7:39 A C E
32
7:39 A C E
33
7:39 A C E
34
7:39 A C E
35
17:5 A C E
36
17:5 A C E
37
17:5 A C E
38
17:5 A C E
39
7:38 A C E
40
7:38 A C E
41
3:118 A C E
42
24:22 A C E
43
2:226 A C E
44
Found:44 Page(s):1 2 
You will not find
a people
who believe
in Allah
and the Day
the Last
(those) who
oppose
and His Messenger
even if
they were
their fathers
their sons
their brothers
their kindred.
Those -
He has decreed
within
their hearts
and supported them
with a spirit
from Him.
And He will admit them
(to) Gardens,
from
underneath it
the rivers,
will abide forever
in it.
Allah is pleased
with them,
and they are pleased
with Him.
(are the) party
(of) Allah.
No doubt!
Indeed,
(the) party
(of) Allah,
they
(are) the successful ones.
And (will) say
the first of them
to the last of them,
`Then not
for you
upon us
any
superiority,
so taste
the punishment
for what
you used
(to) earn.`
And (will) say
the first of them
to the last of them,
`Then not
for you
upon us
any
superiority,
so taste
the punishment
for what
you used
(to) earn.`
And (will) say
the first of them
to the last of them,
`Then not
for you
upon us
any
superiority,
so taste
the punishment
for what
you used
(to) earn.`
And (will) say
the first of them
to the last of them,
`Then not
for you
upon us
any
superiority,
so taste
the punishment
for what
you used
(to) earn.`
So when
came
(the) promise
(for) the first of the two,
We raised
against you
servants
of Ours
those of great military might
and they entered
the inner most part
(of) the homes,
and (it) was
a promise
fulfilled.
So when
came
(the) promise
(for) the first of the two,
We raised
against you
servants
of Ours
those of great military might
and they entered
the inner most part
(of) the homes,
and (it) was
a promise
fulfilled.
So when
came
(the) promise
(for) the first of the two,
We raised
against you
servants
of Ours
those of great military might
and they entered
the inner most part
(of) the homes,
and (it) was
a promise
fulfilled.
So when
came
(the) promise
(for) the first of the two,
We raised
against you
servants
of Ours
those of great military might
and they entered
the inner most part
(of) the homes,
and (it) was
a promise
fulfilled.
He (will) say,
among
(the) nations
(who) passed away
before you
the jinn
and the men
the Fire.`
Every time
entered
a nation
it curses
its sister (nation)
until
when
they have overtaken on another
(will) say
(the) last of them
about the first of them,
`Our Lord,
mislead us
so give them
a double punishment
the Fire.`
He (will) say,
`For each
(is) a double
[and] but
not
you know.`
He (will) say,
among
(the) nations
(who) passed away
before you
the jinn
and the men
the Fire.`
Every time
entered
a nation
it curses
its sister (nation)
until
when
they have overtaken on another
(will) say
(the) last of them
about the first of them,
`Our Lord,
mislead us
so give them
a double punishment
the Fire.`
He (will) say,
`For each
(is) a double
[and] but
not
you know.`
believe[d]!
(Do) not
(as) intimates
from
other than yourselves,
not
they will spare you
(any) ruin.
They wish
what
distresses you.
Indeed,
(has become) apparaent
the hatred
from
their mouths,
and what
conceals
their breasts
(is) greater.
Certainly
We made clear
for you
the Verses,
(use) reason.
And not
let swear
those of viture
among you
and the amplitude of means
that
they give
(to) the near of kin,
and the needy
and the emigrants
(the) way
(of) Allah.
And let them pardon
and let them overlook.
(Do) not
you like
that
Allah should forgive
you?
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
For those who
swear (off)
from
their wives
(is a) waiting of
months,
then if
they return -
then indeed,
(is) Oft-Forgiving
Most Merciful.
Thou wilt not find any people who believe in Allah and the Last Day, loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it is the Party of Allah that will achieve Felicity.
Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did !"
Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did !"
Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did !"
Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did !"
When the first of the warnings came to pass, We sent against you Our servants given to terrible warfare: They entered the very inmost parts of your homes; and it was a warning (completely) fulfilled.
When the first of the warnings came to pass, We sent against you Our servants given to terrible warfare: They entered the very inmost parts of your homes; and it was a warning (completely) fulfilled.
When the first of the warnings came to pass, We sent against you Our servants given to terrible warfare: They entered the very inmost parts of your homes; and it was a warning (completely) fulfilled.
When the first of the warnings came to pass, We sent against you Our servants given to terrible warfare: They entered the very inmost parts of your homes; and it was a warning (completely) fulfilled.
He will say: "Enter ye in the company of the peoples who passed away before you - men and jinns, - into the Fire." Every time a new people enters, it curses its sister-people (that went before), until they follow each other, all into the Fire. Saith the last about the first: "Our Lord! it is these that misled us: so give them a double penalty in the Fire." He will say: "Doubled for all" : but this ye do not understand.
He will say: "Enter ye in the company of the peoples who passed away before you - men and jinns, - into the Fire." Every time a new people enters, it curses its sister-people (that went before), until they follow each other, all into the Fire. Saith the last about the first: "Our Lord! it is these that misled us: so give them a double penalty in the Fire." He will say: "Doubled for all" : but this ye do not understand.
O ye who believe! Take not into your intimacy those outside your ranks: They will not fail to corrupt you. They only desire your ruin: Rank hatred has already appeared from their mouths: What their hearts conceal is far worse. We have made plain to you the Signs, if ye have wisdom.
Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause: let them forgive and overlook, do you not wish that Allah should forgive you? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
For those who take an oath for abstention from their wives, a waiting for four months is ordained; if then they return, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
你不会发现确信真主和末日的民众,会与违抗真主和使者的人相亲相爱,即使那等人是他们的父亲,或儿子,或兄弟,或亲戚。这等人,真主曾将正信铭刻在他们的心上,并且以从他降下的精神援助他们。他将使他们入下临诸河的乐园,而永居其中。真主喜悦他们,他们也喜悦他。这等人是真主的党羽,真的,真主的党羽确是成功的。
他们中最先的对最后的说:“那末,你们对我们并无任何优越,故你们当因自己的行为而尝试刑罚!”
他们中最先的对最后的说:“那末,你们对我们并无任何优越,故你们当因自己的行为而尝试刑罚!”
他们中最先的对最后的说:“那末,你们对我们并无任何优越,故你们当因自己的行为而尝试刑罚!”
他们中最先的对最后的说:“那末,你们对我们并无任何优越,故你们当因自己的行为而尝试刑罚!”
当第一次作乱的约期来临的时候,我派遣我的许多强大的仆人去惩治你们,他们就搜索了住宅,那是要履行的诺言。
当第一次作乱的约期来临的时候,我派遣我的许多强大的仆人去惩治你们,他们就搜索了住宅,那是要履行的诺言。
当第一次作乱的约期来临的时候,我派遣我的许多强大的仆人去惩治你们,他们就搜索了住宅,那是要履行的诺言。
当第一次作乱的约期来临的时候,我派遣我的许多强大的仆人去惩治你们,他们就搜索了住宅,那是要履行的诺言。
真主将要说:“你们同精灵和人类中以前逝去的各民族一起进入火狱吧。”每当一个民族进火狱去,总要咒骂她的姐妹民族,直到他们统统到齐了。他们中后进的论及先进的说:“我们的主啊!这等人曾使我们迷误,求你使他们受加倍的火刑。”主说:“-个人都受加倍的火刑,但你们不知道。”
真主将要说:“你们同精灵和人类中以前逝去的各民族一起进入火狱吧。”每当一个民族进火狱去,总要咒骂她的姐妹民族,直到他们统统到齐了。他们中后进的论及先进的说:“我们的主啊!这等人曾使我们迷误,求你使他们受加倍的火刑。”主说:“-个人都受加倍的火刑,但你们不知道。”
信道的人们啊!你们不要以不同教的人为心腹,他们不遗余力谋害你们,他们希望你们遭难,他们的口中已吐露怨恨,他们的胸中所隐讳的,尤为恶毒。我确已为你们阐明许多迹象,如果你们是能了解的。
你们中有恩惠和财富者不可发誓(说):永不周济亲戚、贫民及为主道而迁居者。他们应当恕饶,应当原谅。难道你们不愿真主赦宥你们吗? 真主是至赦的,是至慈的。
盟誓不与妻子交接的人,当期待四个月;如果他们回心转意,那末,真主确是至赦的,确是至慈的。